Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, полковник, этой чести я удостоилась впервые, — ответила Аринда. Сказать по правде, она даже не видела этих гигантов вблизи, не говоря уже о том, чтобы оказаться внутри.

Но корабли остаются кораблями, мужчины — мужчинами, а служаки — даже такие, кто, как Траун, стремительно вознесся по карьерной лестнице, — служаками. Аринда повидала их на своем веку, и с этим тоже справится.

Когда они с Юлареном вышли из коридора, связывающего ангар с основными помещениями, Траун уже ожидал их.

— Губернатор Прайс, — поприветствовал он. — Полковник Юларен, добро пожаловать на «Химеру».

— Благодарю, адмирал, — пропела Аринда. В нескольких шагах позади командующего топтался Вэнто, а рядом с ним стояла женщина с офицерской планкой командора. — Очень приятно, что вы смогли принять нас так быстро.

— Особенно учитывая, насколько вы заняты, — добавил Юларен. — Тем не менее думаю, эта встреча стоит, чтобы потратить на нее немного времени.

— Посмотрим, — обронил Траун. — Пойдемте, я покажу вам конференц-зал.

Громкое название конференц-зала, как выяснилось, носила комната инструктажа пилотов. На столе были выставлены незамысловатые напитки, очевидно принесенные из столовой тех же пилотов.

А еще Траун не представил свою свиту. Благо командора Вэнто они с Юлареном уже знали, а женщина, судя по званию и поведению, скорее всего, была капитаном «Химеры» Фейро.

Аринда мысленно покачала головой. Столько времени прошло, а Траун так и не научился политическим уловкам, подобающим его посту.

— Как нам стало известно, вы засекли главную базу мятежников на Бэтонне, — начал Юларен, когда все расселись. — Это горнодобывающий комплекс «Лиман» неподалеку от города Перагосто.

— Да. — Траун глянул на своего адъютанта. — Грузовики разлетелись с острова Скрим в семи разных направлениях, но командор Вэнто проанализировал передвижения товаров и пришел к выводу, что все их грузы в конце концов оказались в «Лимане».

Аринде стало не по себе.

— Вы, конечно же, собираетесь вторгнуться туда с войсками.

— Губернатор, другого выхода нет, — вставила командор Фейро. — Комплекс закрыт щитом от орбитального удара.

— Даже если бы щита не было, там сейчас примерно тридцать тысяч гражданских, — добавил Траун.

— Я знаю, — вздохнула Аринда. — Среди них — мои родители.

Невозможные красные глаза прищурились.

— Я приму к сведению.

— Не может быть все так плохо, — попытался приободрить их Юларен. — По очевидным причинам губернатор Прайс пристально следила за событиями на Бэтонне. И вот два дня назад она пришла ко мне с предложением. — Он сделал приглашающий жест рукой. — Губернатор?

— Адмирал, все очень просто, — начала она, настроив голос, мимику и язык тела на особый лад, который она называла «режимом убедительности». — Когда я работала на сенатора Ренкинга, то несколько раз приезжала сюда к родителям. Я познакомилась кое с кем из местных, а родители знают здесь вообще почти всех. Я хочу полететь туда, освежить старые связи и приглядеться к оружию и оборонительным сооружениям мятежников. Благодаря этому, когда вы отправите туда свои войска, они будут продвигаться не вслепую.

— При благоприятном раскладе можно даже будет найти лазейку к генератору щита, — заметил Юларен. — Если удастся вырубить его, остальное уже дело техники.

— Да, — кивнул Траун, не отрывая глаз от гостьи. — У меня вопрос. До этого вы посещали Бэтонн как помощница сенатора, а теперь вы имперский губернатор. Вам не помешает, что ваша слава шествует впереди вас?

— Не помешает, — уверила она. — Я могу изменить внешность, но все даже проще: большинство видит то, что ожидает увидеть. Никому и в голову не придет, что в их ряды затесалась губернатор Прайс с Лотала, так что они не придадут значения моему появлению.

— Кто угодно, только не ваши родители.

Аринда на секунду перенеслась в тот ужасный день, когда ей пришлось сказать маме с папой, что им предстоит надолго — возможно, навсегда — покинуть дом. Три часа она вещала без остановки: спорила, упрашивала, нахваливала преимущества и стращала последствиями того, что случится, если они не примут предложение Ренкинга. Аринда обещала родителям помощь в будущем, при этом признавая, что на Лотале она бессильна. В конце концов ей удалось их убедить, и они переехали на Бэтонн, мало-помалу обустроив там свою жизнь с приемлемым комфортом и довольством.

Но уговорила-то их Аринда. Не Ренкинг со своими угрозами, а она, родная дочь.

— На их счет не беспокойтесь, — сообщила она. — Они меня не выдадут.

— Полагаю, вы едете не одна? — заметил Вэнто.

— Разумеется. — На самом деле она предпочла бы выполнить задание в одиночку, но после долгих и жарких споров пришлось признать, что это невозможно. — Со мной поедет агент полковника Юларена.

— Легенда следующая: они пытаются отыскать друга, который во всей этой истории оказался меж двух огней, — пояснил полковник. — Это даст им убедительный повод проехаться через зону предполагаемых военных действий, и родители без лишних вопросов проведут губернатора Прайс и ее спутника через пункты досмотра, которые установили мятежники.

— А также позволит не принимать ни одну из сторон в конфликте, — добавил Траун. — И это к лучшему, поскольку мы не знаем, на чьей стороне ваши родители.

Аринда не сумела скрыть гримасу. Так далеко в своих размышлениях она никогда не заходила.

— Я не сомневаюсь, что они верны Империи.

— Возможно, — сказал чисс. — Ночной Лебедь обладает даром убеждения. И я должен отметить, что даже в обществе офицера ИСБ задание будет весьма опасным.

— Обо мне не беспокойтесь, — упорствовала Аринда. — К тому же вам нужна информация.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Моя простая курортная жизнь 7

Блум М.
7. Моя простая курортная жизнь
Фантастика:
дорама
гаремник
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 7

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14