Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:
Это слух, в котором Смысла нет… Пусть дук мечтает, Что возьмет меня измором, Я за жизнь хватаюсь жадно! Что нам выбрал для жилья-то?

Каталинон

Закоулок темный.

Дон Хуан

Ладно!

Каталинон

To-бишь, церковь, — место свято.

Дон Хуан

В ней и умереть повадно, Ты скажи еще… Супруга Ты из Дос-Эрманас видел?

Каталинон

Воплощенье он недуга. Крепко ты его обидел!

Дон Хуан

А зато его подруга Верит мне!

Каталинон

Поет, смеется Донья Аминта, как наивна! [298]

298

Донья Аминта. — Аминта тоже величает себя доньей и вообще чванится (см. примеч. 241). В подлиннике непереводимая игра слов:

Tan bien enga~nada est`a Que se llama do~na Aminta, —

«потому она так легко дала себя обмануть, что зовется доньей Аминтой». Aminta — по народной этимологии — нехитрая, доверчивая, наивная.

Дон Хуан

Редко шутка удается Так, как с ней.

Каталинон

Тебе-то дивно, Ей — расхлебывать придется!

Дон Хуан

Это — чья гробница?

Каталинон

Тут-то? Дон Гонсало упокоен.

Дон Хуан

Поступил я с ним прекруто. Славный склеп ему построен?

Каталинон

Так велел король как будто. Ты от надписи-то близко, Так прочти!

Дон Хуан

«Здесь рыцарь строгий Кары за поступок низкий Ждет предателю от бога». Препотешная записка! Вам удар ответный нужен,

(Берет статую за бороду)

Старче каменнобородый?

Каталинон

С ним, советую, будь дружен, Каждый волос тверд породой!

Дон Хуан

Нынче ночью вас на ужин Жду я. Сделайте два ш'aга В дом мой. Можем там сразиться, Раз пылает в вас отвага, Хоть и трудно с вами биться: Каменная ваша шпага!

Каталинон

Ну, сеньор, уж ночь настала, Поскорей домой идите.

Дон Хуан

Ваша месть и ждать устала… Если все же мстить хотите, Мой совет: не спать ни мало! Если же от смерти ждете Вы восстановленья чести, Ошибаетесь в расчете, Ибо мне до часа мести Слишком долгий срок даете!

(Уходит.)

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Внутренность жилища дона Хуана. [299]

299

Внутренность жилища дона Хуана. — В подлиннике этой ремарки нет. По мнению переводчика, дело все же происходит не в доме Тенорьо, а тоже внутри монастыря.

Сцена 11

Двое слуг дона Хуана вносят стол.

1-й слуга

Накрывай-ка веселей, Барин наш придет сердитый!

2-й слуга

Так уж все столы накрыты, Сесть бы ужинать скорей! С опозданьем убывает Наслажденья половина: Нагреваются все вина, Все жаркое остывает! Ах, в порядке дон Хуана Беспорядок…

Сцена 12

Дон Хуан, Каталинон и слуги

Дон Хуан

Запер дверь?

Каталинон

Да — раз ты велел теперь.

Дон Хуан

Что ж? И ужинать не рано.

2-й слуга

Подано.

Дон Хуан

Каталинон, Сядь сюда.

Каталинон

Поесть с прохладцей Я люблю…

Дон Хуан

Повиноваться! Сядь!

Каталинон

Особый есть резон У меня…

1-й слуга (в сторону)

Знать, отплывают, Коли кушают сам-друг. [300]

300

Знать, отплывают, коли кушают. — В подлиннике игра на созвучии слов: camino (дорога) и comer (есть).

Дон Хуан

Ну же!

(За сценой стучат.)

Каталинон

Где-то слышен стук.

Дон Хуан

Верно, к нам войти желают. Посмотри, кто там.

1-й слуга

Лечу!

(Уходит)

Каталинон

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Чужак из ниоткуда 5

Евтушенко Алексей Анатольевич
5. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

Двойник Короля 10

Скабер Артемий
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 10

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Deus vult

Зот Бакалавр
9. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Deus vult

Спасите меня, Кацураги-сан!

Аржанов Алексей
1. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан!

Меченный смертью. Том 1

Юрич Валерий
1. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 1