Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Спокойно. Никаких резких движений. Идите к дивану.

Незнакомец подошел к дивану. Лицо его от волнения стало багровым. Он гневно смотрел на Дронго, но пока молчал. Дронго поднял с пола его пистолет, положил в карман. Потом наклонился за удостоверением и тоже положил его в карман.

— Что дальше? — спросил вошедший. — Ты тот самый шантажист, который явился сюда за деньгами?

— Откуда вы знаете?

— Знаю, — ответил мужчина, — убери-ка пистолет. Меня на улице машина ждет, если через полчаса я не выйду отсюда, здесь милиции будет больше, чем в здании на Петровке.

— Почему? Вы думаете, они так любят Арсена?

— Не его, а меня, — усмехнулся краснолицый, — возьми удостоверение и почитай. Тогда мигом уберешь свой пистолет.

Дронго, не сводя взгляда с вошедшего, достал удостоверение и прочитал его: «Подполковник Кривец Сергей Федорович».

— Все понял? — спросил подполковник. — А теперь верни мне документы, оружие и объясни, что здесь происходит.

— Как интересно, — улыбнулся Дронго, — а я собирался искать вас по всей Москве. Кажется, это тот самый случай, когда гора сама пришла к Магомету.

— Что вы хотите этим сказать? — не понял подполковник, уже обращаясь на «вы», — Есть известная поговорка: «Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе». Я собирался к вам в гости, Сергей Федорович.

— Откуда вы меня знаете? — дернулся подполковник.

— Знаю, — сказал Дронго, усаживаясь на кресло напротив подполковника, — давайте поговорим, Сергей Федорович.

— О чем мне с тобой говорить? — снова обрел уверенность Кривец. — Осталось минут двадцать пять, не больше. Потом сюда ворвется группа спецназа. Думай, прежде чем что-то решать.

— Меня интересуют ваши отношения с хозяином квартиры, — усмехнулся Дронго. — Действительно, это очень интересно. Начальник отдела приезжает домой к известному сутенеру. Вам не кажется это странным?

— Нет, не кажется, — презрительно кривя губы, ответил подполковник, — и ты меня на испуг не бери. У каждого работника уголовного розыска должна быть своя агентура. А он мой официальный агент, зарплату у нас получает. Поэтому ты меня не пугай, все равно ничего не докажешь.

— Именно поэтому вы поручили ему найти v женщину, чтобы подставить ее Александру Михайловичу? — в лоб спросил Дронго. — А потом приказали майору Лысакову убрать камеру, которая заранее была установлена в номере?

— Что? — дернулся подполковник. — Какой Лысаков? О чем вы говорите? — Он снова перешел на «вы», теряя уверенность.

— О майоре Лысакове, который убрал камеру по вашему приказу. Хотите послушать ленту или вы мне верите на слово?

— У вас и на это есть лента? — скривил губы Кривец.

— У меня заготовлены ленты на все случаи жизни. Я учусь у вас, подполковник. Если хотите, мы поменяемся, я отдам вам все свои ленты, а вы расскажете мне, кто стрелял в Ирину Максимен-ко и кто устанавливал камеру в отеле.

— Иди ты… — грязно выругался Кривец. Не обращая внимания на пистолет в руках Дронго, он сунул руку в карман, достал носовой платок и, вытирая лицо, сказал:

— Это ты лазил к Светке Коптевой?

— А ваши люди стреляли в нас, пытаясь запугать, — уточнил Дронго, — убивали Коптеву тоже ваши люди?

— Это Лысаков, — снова вытер лицо платком подполковник, — я на такие паскудные вещи согласия никогда не давал. Хотел приехать сюда-и с тобой, дураком, договориться, — в зависимости от ситуации и от настроения он обращался к Дронго то на «ты», то на «вы», — и чего ты лезешь в это дело? — удивился Кривец. — Неужели не понимаешь, чем все может кончиться? Тебя же просто прихлопнут как муху. И никто тебя не спасет.

— Оценил вашу заботу обо мне. Теперь подведем итог, подполковник. По вашему приказу Арсен находит подходящую женщину, чтобы подставить ее бизнесмену. Потом кто-то устанавливает камеру для скрытой съемки в номере отеля, где живет Александр Михайлович. После чего неизвестный убийца гримируется под бизнесмена и совершает настоящее убийство. Пленку забирает убийца, но камеру Снимает майор Лысаков по вашей просьбе. После чего предупреждает Коптеву, чтобы та молчала. Пока правильно, или я что-то напутал?

Подполковник молчал. Он только вытирал лицо своим носовым платком, уже давно превратившимся в мокрую тряпку.

— После этого водитель, который работал на вас, успел сообщить вам о том, что мы едем к Коптевой, и вы решили нас немного попугать. Потом вам, видимо, попало за эту самодеятельность. А Лысаков, к которому я неосторожно зашел, решил лично убрать Коптеву и ее сожителя. Вот, собственно, и все, за исключением того момента, что вы не особенно доверяли Арсену, который убежден в том, что убийцей Ирины Максименко действительно был Александр Михайлович, а не убийца, который виртуозно все это разыграл.

— Много знаешь, — неодобрительно сказал подполковник, — значит, старым не будешь. Умрешь молодым.

— Мне нужно знать имя. Имя убийцы!

— Иди ты к черту, — посоветовал Кривец, — знаешь ведь, что не скажу. Думаешь, я тороплюсь на тот свет. Если я тебе имя скажу, так все — я покойник. Меня сразу достанут. Думаешь, я не понимаю, зачем всю эту петрушку с женщиной затеяли? Мы такую женщину несколько недель искали. Чтобы все точно было, как нам приказали. А ты хочешь прийти и все за несколько дней решить? Нет, так не получится. Никто тебе не позволит.

— Мне ничего не нужно решать. Мне необходимо имя убийцы. Я знаю, кто вам заказал женщину, знаю, кто стоит за этими трюками. Но мне нужен убийца. Только он, и больше никто. Как только я получу убийцу, я отсюда уйду, и вы меня никогда больше не увидите.

— Нет! — рявкнул Кривец. — И учти, я ничего не скажу. Можешь стрелять.

— Даже так, — задумчиво произнес Дронго, — получается, что их вы боитесь больше смерти.

— Конечно, — ухмыльнулся полковник, — ты меня просто убьешь — и все. Моя жена будет долго пенсию получать и считаться вдовой героя. А если они меня прижмут, то у меня не то что семьи, кошки не останется. И даже после моей смерти все будут считать меня подлецом. Нет, ничего я тебе не скажу, делай что хочешь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17

Марков-Бабкин Владимир
Избранные циклы фантастических романов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Новый Михаил-Империя Единства. Компиляцияя. Книги 1-17

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Искатель 7

Шиленко Сергей
7. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 7

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX