Сталь
Шрифт:
— Что с вами, мистер Келли, вам нехорошо?
Миссис Келли хватает карточку.
— Я его знаю, — говорит она. — Этот человек работал на нашем заводе в Виандоте и сбежал, не получив жалования. А где второй? С ним был еще товарищ, повыше. Где он его потерял по дороге? Или он убил его, чтобы свидетелей не было?
— Я не знаю, — говорит Дурфи. — Но, послушайте, надо начать процесс. Вы его выиграете. Американский патент Бессемера очень подозрительный. Что-то в роде: «Я не заявляю к патенту вдувание воздуха, так как этот способ известен и применялся раньше». Вы понимаете, это про вас, мистер Келли.
Келли встает, опирается о стол и все еще непослушным срывающимся голосом говорит:
— Я не умею. Я не буду. Я не могу бороться с таким ловкачом.
— Вы хотите, чтобы я купил ваш патент. Да, конечно ловкач.
Когда некий Муше предлагает ему свое изобретение Бессемер встречает его изысканно любезно:
— Муше, мой милый, вы очень наивны. Зачем же мне тратить деньги на то, что я могу получит бесплатно. Вы находите, что ваш способ противоположен моему. Я прекращаю обезуглероживание, когда у меня выгорело достаточное количество углерода, а вы обезуглероживаете до конца, а потом снова прибавляете чугун. И ваш способ лучше? Приходите завтра ко мне на завод, и вы увидите, что я применяю ваш способ.
— Мистер Бессемер…
— Не волнуйтесь, мой милый Муше. В крайнем случае я преподнесу вам золотую бессемеровскую медаль, премию, которую я основал при Институте железа и стали…
— Мой патент…
— Ну, и что же патент? У меня самого их больше сотни. Мне ваш патент совсем не нужен. Мне нужно ваше изобретение. Вы думаете, ваш патент защищает его. Приходите на мой завод. Я при вас получу вашим способом сталь и при вас продам ее покупателю, а потом доказывайте, что вы придумали это раньше. Мы живем в капиталистической стране, мой дорогой, и у нас один закон и один владыка — капитал. И у меня этот капитал есть, а у вас его нет. Всего хорошего.
И уже в дверях с великолепным жестом:
— Так и быть, в старости, когда вы будете умирать с голоду, я дам вам пенсию.
Он сдержал свое обещание.
Глава одиннадцатая
— Любопытно знать, что на это скажет этот дьявол Бессемер.
Джентльмен, сидящий в углу купе, по-видимому нездоров. Он поднимает воротник пальто, закрывает лицо носовым платком и собирается уснуть.
— Очень любопытно, Джек. Но ты ужасно неосторожен. Как можно в вагоне говорить о таких серьезных вещах.
— А ты, Реджи, попросту смешон. В купе мы одни.
Собеседник глазами указывает на больного джентльмена. Второй собеседник жестом указывает, что он спит и не слышит.
— Реджи, это будет номер. Я даже над «Пончем» так не смеялся, как мы будем смеяться, когда обведем этого чорта вокруг пальца.
— Ты знаешь, мистер Броун пришел к нему и предложил ему 50000 фунтов за его патент, а этот чорт говорит: «Благодарю вас, я больше трачу на перчатки, а вы по-видимому считаете меня дураком». Броун говорит: «Я главный владелец фирмы „Ebbу Vale“». А тот отвечает: «Это мне безразлично». Броун так трахнул дверью, что штукатурка посыпалась, и сказал: «Я вам покажу».
Больной джентльмен начинает храпеть во сне.
— Нам приходится тратить большие деньги из-за этих сложных уклонений от бессемеровского способа. Но теперь, когда мы образуем акционерную компанию…
— Рэджи, мы чуть не проехали. Наша станция.
И они почти на ходу выскакивают.
Больной джентльмен сразу подымается и вытаскивает расписание поездов. Вот первый поезд обратно в Лондон.
На следующей станции он тоже выходит. В ту же ночь возвращается в Лондон и на следующее утро приходит к банкиру фирмы «Ebby Vale».
— Моя фамилия Бессемер, — говорит он, — Генри Бессемер. Я достоверно знаю, что ваши клиенты собираются основать акционерное общество для эксплоатации моего изобретения. Имейте в виду, что я этого не допущу.
— Ну, это мы еще посмотрим, — отвечает банкир.
— Конечно, — возражает Бессемер, — раз вами будет основано акционерное общество и вы будете располагать несколькими миллионами капитала, я один окажусь в тяжелом положении. Может быть [6]
6
Нет страницы 46.
(Примечание СП.)
Глава двенадцатая
Бессемеровский процесс быстро вытеснил все остальные способы получения стали и распространился по всему миру, в особенности по тем странам, где имелись чистые железные руды.
В заключение несколько цифр, дающих представление о развитии этого процесса. Может быть это не очень интересно, но ведь мой рассказ уже кончается, и потерпите немного.
«Во второй половине 70-х годов в САСШ из годового производства стали в пол миллиона тонн 90 % приходилось на долю бессемеровского процесса. С 1906 г. производство стали по способу Бессемера не увеличивалось, достигнув наибольшей величины около 12,25 миллионов тонн в год».
ОГИЗ МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ
Книги о технике и производстве
БАРАНОВ. Юные техники в колхозе. Стр. 120, цена 40 к.
ГЛАГОЛИН. Стальное сердце. Печ.
ДОМИНИК Г. Над и под землей. Стр. 222, цена 1 р. 15 к.
ЖИТКОВ Б. Гривенник. Стр. 31, цена 12 к.
ЖИТКОВ. Про эту книгу, изд. 3-е. Печ.
ЗАНДБЕРГ Д. Панамский канал. Стр. 174, цена 80 к.
ИЛЬИН М. Как автомобиль учился ходить. Стр. 24, цена 15 к.
ЛИПОВЕЦКИЙ. На стальных путях. Печ.
РОЗАНОВ. Самолет. Печ.
За Горизонтом
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Искатель 6
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мусорщик
3. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги