Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Кать, - Даша приподнялась на локте, - а ты на лошади ездить умеешь?

Сестра не ответила, и молодая женщина поплелась к ней на балкон.

Птицы щебетали так, словно им за это доплачивали. Мужчины, развалившись в деревянных шезлонгах, потягивали пиво из огромных запотевших бокалов. То ли жизнь их щадила, то ли второе дыхание открылось, но выглядели они вполне счастливыми.

– Идите к нам!
– замахал рукой заметивший их Прохазка. Белая футболка едва прикрывала его огромное волосатое пузо.

Катя помахала в ответ и обернулась к сестре:

Что ты там спрашивала про лошадей?

– Я на всякий случай поинтересовалась, умеешь ли ты на них перемещаться. Покойная жена Римера три дня разъезжала по окрестностям.

– И что?
– Катя распустила волосы и встряхнула ими: - Жарко...

– Нам придется заняться тем же самым.

Двоюродная сестра хмыкнула:

– Это вам придется заняться тем же самым. Лично я намерена все три дня пить пиво, купаться и загорать на солнышке. Словом, отдыхать. Чем вы займетесь в это время, мне абсолютно безразлично.
– Словно желая продемонстрировать твердость своих намерений, Катя скинула одежду и направилась в ванную.

– Понятно, - пробормотала Даша.
– Опять мне одной со всем разбираться...

4

На улице было, пожалуй, слишком жарко.

– Дарья Николаевна, не желаете пивка?
– Полетаев переоделся в белоснежный теннисный костюм с зелеными полосками и теперь восседал в своем кресле, словно победитель Уимблдона.

– Спасибо, но я с большим удовольствием выпью апфельшоле.

– Кого она выпьет?
– удивился Гоша.

– Яблочный сок с минеральной водой. Очень освежает, - пояснил Полетаев.
– Какие у нас на сегодня планы?

– У вас - понятия не имею. Лично я сейчас закажу себе лошадь...

Мужчины, кроме традиционно ничего не понимающего Прохазки, прыснули.

– Кобылу к подъезду!
– тоненько хихикнул Виктор Семенович.

– Вам вороную или, пардон, в яблоко?
– поддержал его Гоша.

В апельсинах, - разозлилась Даша.
– Я к вам в душу не лезу, и вы ко мне не приставайте.

– И как долго вы собираетесь на забронированной кобыле распугивать лесных обитателей, если, конечно, доберетесь до леса?
– поинтересовался Полетаев.

– Ха-ха-ха, очень смешно. Не ваше дело. До темноты вернусь.

Гоша с отцом переглянулись, улыбки погасли на их лицах.

– А что вы так долго собираетесь там делать?

– Вам-то какое дело!
– Даша радовалась, что заставила их нервничать. Я женщина свободная, хочу, дома сижу, хочу, на лошади катаюсь.

– Тогда мы с вами.
– Виктор Семенович решительно встал.
– Мы не можем вас отпустить в лес одну. Это не безопасно.

– А кто умеет ездить верхом?
– вполголоса осведомился Ример. За последние два дня он немного изменился. Стал менее циничным и более задумчивым.

– Не скажу, что держусь в седле как цирковой наездник, но... не жалуюсь.
– Это, разумеется, Полетаев.
– Пан Прохазка, - обратился подполковник к щурящемуся иод солнечными лучами бородачу, - как у вас с лошадьми обстоят дела?

– Я же сельский житель!
– приоткрыл глаза владелец детективного агентства.
– Если найдется и для меня лошадка, то, честно говоря, разомнусь с удовольствием.

– Да вы просто мастер на все руки, - заметила Даша.
– Пан Ярослав, вы были обречены стать детективом. И на мотоцикле, и на лошади... Гений, просто гений. Кстати, что значит "подходящая лошадь"?

Прохазка смущенно одернул майку:

– Обыкновенная лошадь выдерживает всадника килограммов до восьмидесяти, поэтому мне и...
– он покосился на упитанного Гошу.

Катин муж заметил косой взгляд и моментально занервничал:

– Что он сказал? Что меня не возьмут?

Даша была рада пояснить:

– Именно. Пан Ярослав сказал, что ты толстый, как свинья, и на...

– Неправда!
– возмутился Полетаев.
– Дарья Николаевна, с полной ответственностью заявляю: вы провокатор. Прямо какой-то Азеф в юбке! Посмотрел на ее одежду и поправился: - В джинсах. Женских.
– После чего поспешил пояснить покрасневшему Гоше: - Пан Прохазка говорит, что для всадников весом свыше восьмидесяти килограммов используются специальные лошади...

– Тяжеловозы называются, - не унималась Даша.
– Те, которые на лесоповалах работают.

Гоша ничего не сказал, но в его темных злых глазках промелькнула ненависть.

5

Прохазка с непостижимой для своей массивной фигуры легкостью вскочил в седло. Конь под ним дрогнул, но устоял. Лишь на крупе вздулись змеящиеся вены. Несчастное животное попробовало взбрыкнуть и иными способами выразить свое недовольство, но Прохазка продемонстрировал не только прекрасные качества наездника, но и тонкое знание конской психологии. Обменявшись парой любезностей, человек и конь пришли к консенсусу, и вскоре бородач галопом покинул манеж. Остальные справились с поставленной задачей менее эффектно.

Виктор Семенович, которого только жадность и природная глупость подвигли на рискованный для его возраста эксперимент, очень нервничал и на странной смеси русского, английского и немецкого языков давал конюшему советы, каким именно способом следует сажать его в седло.

– You must [Вы должны (англ.).] с силой подсадить меня up and [Вверх и... (англ.)] вверх. Ферштеен? [Понимаете? (нем.)]

Слово "ферштеен" конюх понял и кивнул головой. Однако Виктору Семёновичу его кивок не показался убедительным. Тогда он взял мужчину за руку и, глядя ему прямо в глаза, громко пояснил:

– You!
– потыкал того в грудь.
– You must take my вот этот leg [Вы должны взять мою... ногу (англ.).], - потряс левой ногой.
– И снизу - down to up [Снизу вверх (иск, англ.).] - толкаешь вверх. Только очень сильно, strong, very strong! [Сильно, очень сильно! (англ.)] Ферштеен? Чтобы я успел сесть on horse [На лошадь (англ.)]. Ферштеен?
– И для пущей убедительности похлопал сивку по крупу.

Лошадь шарахнулась и скосила недобрый глаз. Конюшему этот монолог тоже не доставил удовольствия, поэтому он молча положил руки нервного ездока на луку и вставил его левую ногу в стремя.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Воплощение Похоти 3

Некрасов Игорь
3. Воплощение Похоти
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти 3

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Хозяин оков VI

Матисов Павел
6. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков VI

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV