Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Солдаты Егеря носили гражданскую форму темных цветов с нарукавной повязкой «народная милиция» и по совету капитана Двоора оказывали при случае некоторую помощь населению – ловили мелких воришек, подвозили путников на дороге, иногда раздавали дешевые лекарства.

– Привет, Кромм, какие новости? – спросил Двоор, пожимая руку сержанту. – И тебе привет, Егерь…

Капитан быстро, словно боясь испачкаться, коснулся ладони савоярского «милиционера».

– Здравия желаю, господин капитан! – проблеял тот.

– В общем, дело такое, сэр, – на ходу начал рассказывать сержант. – Мы сидели в засаде на двадцать седьмой точке, там ожидалась закладка посылки. Точного графика не знали, поэтому постоянно держали пост. И вот в два пятнадцать ночи этот пост сообщил, что засек «черепашку» противника. Я приказал ему оставаться на месте и послал туда пару «стрейлисов» из пехотной команды батальона Земана. Они пошли на перехват и обнаружили броневик с помощью разведывательного дрона. Видимо, закладка была недалеко, потому что когда началась погоня, сидевший в укрытии агент сбил дрон из базуки. Дела без него пошли похуже, «стрейлисы» дважды теряли этот броневик на пересеченной местности, но в итоге сумели остановить, пробив ему мотор.

Произнеся последнюю фразу, сержант Кромм замолчал, поглядывая сбоку на капитана. Он знал, что начальник хотел получить вражескую машину неповрежденной.

Наконец, они подошли к подбитому броневику. Он стоял у края балки, с виду почти нетронутый, и над ним вился дымок от разбитого мотора.

Возле трофея дежурила группа охраны – пять автоматчиков и «стрейлис», тот самый, что сумел прострелить мотор.

Заметив начальство, пилот опустил кабину и сошел на землю.

– Капрал Рур, сэр, – представился он, и Двоор пожал ему руку. – Я помню вас, капрал, вы участвовали в операции возле Гевиги…

– Так точно, сэр! – заулыбался пилот-савояр, довольный, что его похвалил один из каттингов.

– А где экипаж? – спросил капитан, подходя к трофейной машине.

– С другой стороны, сэр, – подсказал один из автоматчиков.

Двоор обошел броневик и увидел два тела, положенные на краю балки. Это были человеки.

– Понятно, – сказал капитан и открыл одну из дверей броневика.

Внутри было полно осколков от разбитого бронестойкого стекла и целые россыпи гильз – экипаж отстреливался до последнего.

– Хорошая работа, капрал Рур! – похвалил пилота Двоор. – Стекла выбил из пушки, а экипаж поразил из пулемета.

– Так точно, сэр. Я выполнял приказ, мне сказали, что корпус нужен целым. Правда, прострелить мотор все же пришлось, иначе его было не остановить.

– Ну, надо, значит, надо.

Капитан поощрительно улыбнулся, хотя предпочел бы, чтобы броневик без стрельбы, как-нибудь опрокинули, что ли, ведь шагающие машины имели манипуляторы. Впрочем, наверное, его соображения по этому поводу были столь же нелепы, как и мнение этого савояра об устройстве разведотдела.

– Внутри все хорошо осмотрели?

– Так точно, сэр, – сказал Кромм. – Один раз бойцы и второй раз я лично.

Капитан кивнул. Если Кромм осмотрел, значит, ничего не пропущено.

– Ну хорошо, – сказал он, доставая из чехла сканер. Потом еще раз посмотрел на броневик и зашел со стороны разбитого моторного отсека. Пожар уже потушили, но под тяжелым капотом все еще что-то шипело и пощелкивало, а еще капало масло, растекаясь до правого переднего колеса.

Капитан отметил это, чтобы ненароком не наступить. Ботинки, конечно, пустяк, в прошлый раз он залез в геликоптер в грязных, и пилот, скривившись, вдруг выдал:

– Вы бы еще, сэр, по говну походили…

Это у него, конечно, вырвалось нечаянно и бедняга тотчас принялся извиняться, но Двоор ничего ему не сказал, заставив мучиться сомнениями о последствиях. Правда, для себя сделал вывод – забираться в геликоптер нужно в чистой обуви.

В разбитой носовой части броневика маркерных меток не оказалось. Это было хорошо. Капитан продолжил проверку и вскоре отыскал на корпусе пять неповрежденных маркеров – полный комплект, необходимый для определения «свой-чужой».

– Итак, сержант! – произнес Двоор, убирая сканер в чехол.

– Да, сэр, – шагнул к нему Кромм.

– Нужно доставить трофей в мастерские отдельного пехотного батальона. Скажите майору Земану – пусть постоит у него в парке, пока я не решу, что дальше делать.

– Слушаюсь, сэр.

– Ну, а я полечу дальше. Успехов вам, господа.

68

Майора Понана капитан Двоор застал за чтением сопроводительных бумаг – целой пачки документов, пока что только извещавших о полученных запросах и этапах, которые эти запросы проходили по многоступенчатой и очень длинной системе военного ведомства.

– Разрешите, сэр? – спросил Двоор, уже войдя в кабинет.

– Да, капитан, присаживайтесь, – кивнул майор и, когда капитан сел, положил перед ним пухлую папку.

– Что там? – спросил Двоор, хотя уже и сам догадался.

– Это первые результаты наших с вами трудов, капитан. Пока весьма скромные. Наши запросы только начали подниматься по ступеням утвердительной лестницы, но начало положено, хотя…

– Что хотя?

– Из пары мест нам прислали отказы.

Майор выбрал из папки несколько листов и бросил их отдельно.

– Вот тут оперативный отдел штаба Глории, служба тыла главного управления снабжения и комплектации. И еще пара мест. Они посчитали наши требования завышенными, а планы – несостоятельными.

– Мы обязательно прорвем их блокаду, сэр. Это лишь вопрос времени.

– Да, времени и терпения Нима Роттера.

– Я, собственно, пришел к вам с хорошей новостью.

– Вот как? Давненько я не получал хороших новостей.

– Нам удалось захватить броневик противника с неповрежденными радиомаркерами.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Точка Бифуркации VIII

Смит Дейлор
8. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VIII

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Моя простая курортная жизнь 4

Блум М.
4. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12