Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Позвольте узнать у вас, Эндрю, а зачем вам так срочно понадобилась Айрин? Что- то случилось?

Эндрю с тоской посмотрел на Элен и ответил:

— Случилось! Случилось то, что я понял, каким болваном я был, когда обвинял свою любимую женщину в том, чего она не совершала, и когда прилюдно унизил её на нашей же собственной свадьбе.

— Вы говорите о том поцелуе с бароном Стэпфордом?

Эндрю удивлённо посмотрел на Элен.

— Вы знаете о том поцелуе? Да…признаться, именно он стал причиной того, что я считал Айрин предательницей. Но теперь я понял, что это не так. Этот поцелуй был спровоцирован самим бароном Стэпфордом, он уже давно влюблён в Айрин и просто воспользовался её угнетённым состоянием.

При этих словах Элен отшатнулась, как от удара, но Эндрю не замечал, что делает девушке больно.

— И вот теперь я понял, какую чудовищную ошибку совершил. Я готов вымаливать у Айрин прощения, но вся беда в том, что просто ума не приложу, где я могу найти её. Элен, прошу вас, если вы знаете что- то, скажите мне, заклинаю.

Элен на секунду задумалась, потом решительно кивнула и ответила:

— Я думаю, что не буду неправа, если скажу, что если вы сейчас же отправитесь к Сэмюэлю и спросите его о местонахождении Айрин, он откажется открыть вам этот секрет. Однако, уверяю вас, Сэм, то есть барон Стэпфорд, знает, где живёт Айрин. Он не рассказал мне об этом, потому что Айрин просила его не рассказывать никому о том, где она сейчас, однако Сэмюэлю доподлинно известно, где сейчас графиня.

При этих словах Эндрю вскочил со своего места и порывисто сжал руки Элен в своих:

— Спасибо! — воскликнул он, — Я сейчас же еду к Сэмюэлю, и, клянусь, если он откажется говорить мне, где моя Айрин, я выбью из него эту тайну!

— Нет! — вскричала Элен, — Умоляю вас, не нужно! Обещайте мне, что не тронете Сэма, ПОКЛЯНИТЕСЬ!

Эндрю недоверчиво поглядел на девушку, потом, немного поразмыслив осторожно спросил:

— Элен, скажите, вас что- то связывает с бароном Стэпфордом, помимо дружбы?

Элен покраснела, а потом тихо проговорила:

— Дело в том, что я и Сэм…мы поженимся через три недели.

Эндрю закашлялся, но быстро взял себя в руки, и как можно беспечнее спросил:

— Женитесь? Но я не слышал об этом. Что ж, примите мои поздравления!

— Спасибо, Эндрю. Но я всё же хочу услышать от вас уверения в том, что вы не затеете драку с Сэмюэлем. Обещайте мне это, иначе я пожалею о том, что сказала вам, что Сэм знает, где Айрин.

— Я обещаю, Элен! Клянусь, я попробую выяснить это без угроз и рукоприкладства. Слово джентльмена!

И вот Эндрю опять примчался в карете к большому старинному особняку, на этот раз целью его визита стала встреча с бароном Стэпфордом. Сэмюэля не пришлось долго ждать, и уже через пять минут Эндрю задал вопрос, от ответа на который, возможно, зависела вся его будущая жизнь.

— Сэмюэль, мне известно то, что вы знаете о том, где сейчас находится Айрин Де Гиневальд, и я прошу вас сказать мне это.

Сэм, потёр щёку, как бы напоминая Эндрю об их последней встрече, потом спросил:

— С чего бы я должен говорить вам о том, о чём сама Айрин просила не говорить ни одной живой душе.

Эндрю перевёл дыхание:

— О! Слава Богу, вы всё же знаете, где сейчас Айрин!

— Я не отрицаю, что знаю где она, но и не отрицаю, что никому не скажу это.

Эндрю огромным усилием воли сдержался, вспомнив своё обещание, данное Элен, потом тихо попросил:

— Я умоляю вас, Сэмюэль, во имя любви, скажите мне, где Айрин!

Сэма поразил молящий тон собеседника, но он притворился, что ничего не заметил.

— Позвольте узнать у вас: зачем вам это? Вы уезжаете из города, Айрин места себе не находит, от того, что не может вам даже написать. Она ждала вас несколько месяцев, изо дня в день, ждала, чтобы умолять о прощении, хотя она ни в чём не виновата, ждала, чтобы молить вас, возможно на коленях, поверить ей, что никогда даже не думала об измене.

— Довольно! — взмолился Эндрю, — я всё это знаю! Я знаю, что был самым невозможным из всех дураков, какие были на свете, когда так поступил с ней, я знаю, что Айрин не изменяла мне, и именно поэтому я здесь! Молю вас, Сэм, скажите мне, где она! Скажите, если хотите, я встану на колени? Я буду умолять вас, сказать мне это, если понадобится, хоть всю ночь, только скажите!!!

Сэм тихо рассмеялся, представив, Эндрю, виконта Хенстоуна стоящим на коленях перед ним, однако вся эта нелепая выдумка вдруг стала обретать черты реальности. Эндрю действительно стал становиться на колени! Сэм поспешно бросился к отчаявшемуся Эндрю и дёрнул его вверх, вновь придавая тому стоячее положение.

— Эндрю, не нужно! — воскликнул он, голос его при этом был испуганным, — Я скажу вам, где Айрин! Только не нужно больше унижений! Она в Чешире, в городке Уоррингтон, в своём особняке, который называется «Покет». Если вы поедете туда, любой житель Чешира укажет вам дорогу!

Эндрю схватил Сэма за руку и крепко пожал

— Спасибо, Сэмюэль! Клянусь, сегодня вы обрели верного друга на всю жизнь!

— Езжайте, Эндрю, — кивнул на прощание Сэм, — И передавайте Айрин привет!

Эндрю только заехал домой, где конюх быстро оседлал для него лучшую скаковую лошадь Дилайлу, потом сообщил матери о том, куда направляется и, вскочив в седло, помчался в сторону Чешира. Через пять часов, уже ближе к полуночи, он достиг городка Уоррингтон, где располагался огромнейший особняк, стоящий большой буквой П, который назывался «Покет». Эндрю остановил лошадь у крыльца в дом, которое располагалось прямо в середине особняка, и быстро спрыгнув с лошади, помчался вверх по ступенькам. Дверь ему открыл испуганный дворецкий, который почему- то не спал в столь поздний час.

— Графиня Де Гиневальд дома? — спросил у него Эндрю, но тот в ответ лишь нерешительно кивнул.

— Могу я видеть её прямо сейчас? — вновь спросил Эндрю

— Нет, мистер…

— Хенстоун, — представился Эндрю

— Простите, мистер Хенстоун, но вы не можете видеть её сиятельство, так как она сейчас у себя в спальне и у неё находится мистер Остин.

Эндрю широко округлил глаза:

— Кто, чёрт подери, этот самый Остин? И что он делает в спальне Айрин?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

ЖЛ 9

Шелег Дмитрий Витальевич
9. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
ЖЛ 9

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4