Потрошитель
Шрифт:
Акасуна молча наблюдал, как грустно улыбается друг. Он положил нож на спину девушки.
— Очень странно, учитывая твою паранойю, что ты так спокойно её пустил не то, что в свою жизнь, но ещё и в постель. А как же Сакура?
— Для неё так будет лучше. Рядом со мной её ждет только смерть, — поспешил оправдаться Сасори, приближаясь к кровати.
— А эту, значит, не ждёт? А ты не боишься, что она сама может прирезать тебя? Хотя от такой красоты не жалко умереть.
— Хватит пороть чушь и прочь из моей головы, — холодным тоном он буквально прорычал фразу.
— Я всего лишь пришел напомнить, — Дейдара поднялся с кровати,- что ты так и не показал мне истинную красоту.
— Я работаю над этим.
— Хочешь совместить в едином уродство этого мира и её спасительную красоту? — протянул насмешливо Тсукури, постепенно исчезая на фоне лучей.
— Возможно.
— Что ж, я жду твоего произведения искусства.
Сасори закрыл глаза, а, открыв, увидел проснувшуюся Нарико, что сонно потирала глаза.
— Ты сам с собой что ли разговаривал?
— Можно сказать и так.
Парень забрался на кровать, положив голову на колени девушки, и устало прикрыл глаза, почувствовав её руки на своих волосах.
***
Тяжелая безмолвная обстановка сдавливала в тисках, отчего по лбу скатывались маленькие крупинки пота. В крематории было настолько душно, что казалось, будто огонь подают из самого Ада, не говоря уже о спёртом воздухе. Полицейские молча стояли над телом погибшего приятеля, что покоился в черном костюме, умиротворенно уснув вечным сном. Лишь четыре полоски порезов обрамляли его бледное лицо и впавшее веко изувеченного глаза.
Минато шмыгнул носом, едва сдерживая слезы. Обито был ему как младший брат. Мадара отстраненно смотрел куда-то вверх, явно мысленно находясь сейчас очень далеко. Асума похлопал его по плечу, возвращая обратно на землю. Итачи подошел к гробу и, тяжело вздохнув, проскрипел зубами, как можно тщательнее скрывая свои эмоции.
— Он сам виноват, — прервал тишину Мадара. — Никогда меня не слушал, вёл разнузданный образ жизни. Никаких тормозов. Рано или поздно это бы случилось.
Мадара направился на выход. Трое полицейских переглянулись, но не сказали ни слова.
— Больше никто не придет? — удивленно спросил Итачи.
— Видимо, нет. Хотя мы толком ничего и не знаем о его личной жизни. Он всё всегда держал в тайне.
Тело покойного накрыли саваном и покатили к машине для кремации.
— Он как живой, — полушепотом горько усмехнулся Минато, проводив гроб взглядом.
Обито исчез навсегда, двери в мир иной замкнули свою пасть, и полицейские направились на выход. Работа не терпела отлагательств. Даже в такой день.
Дверь в крематории закрылась, и над небом запылало серое облачко.
***
Сложнее всего потеряться из виду во время самого разгара расследования. Но ведь именно за этим его сюда и послали. Итачи, найдя отмазку в виде горькой скорби по погибшему родственнику, сумел-таки отпроситься у Мадары. Вот только оплакивать свое горе он пошел не домой, где снимал квартиру, или к храму. А в обычный морг. Тот самый, куда направлялись все трупы, после чего они уже попадали на медэкспертизу и затем к родственникам. Документы, что достал ему Обито, не поведали ничего нового. Ведь это были заключения их же криминалистов. Поэтому Учиха-младший направился в холодное пристанище мертвецов, напоминающее зловещий склеп. Он обогнул скелет в шапке-ушанке, что стоял подобно охраннику в коридоре, и направился к полуоткрытой двери, из которой лился искусственный свет. Деликатно постучавшись и спросив, можно ли ему войти, Итачи получил одобрение. И вот он стоял посреди небольшой комнаты, напоминающей операционную, на столе которой лежало вскрытое тело мужчины, а рядом с ним стоял молодой парень со светлыми водянистыми волосами, который приподнял руку со скальпелем в знак приветствия. И, стянув маску, поинтересовался:
— Чем могу быть полезен? Ищите трупик? У нас здесь их много, проходите, не стесняйтесь, выбирайте, на любой вкус.
Итачи тактично откашлялся и, вытащив удостоверение, протянул его патологоанатому.
— А-а, полиция, значит. Интересненнько. Ко мне вы обычно не особо жалуете. Хотя я тут всего лишь помощник. Суйгецу. Приятно познакомиться.
— Детектив Учиха, — лаконично ответил Итачи. — А могу я поговорить с главным патологоанатомом?
— Нет-нет, у него сегодня какое-то важное дело, и поэтому я за него. Так чем могу помочь?
— Я по делу Потрошителя.
— Это я понял.
Паренек запрыгнул на стол со вскрытым трупом и, поудобнее устроившись, вытащил из кармана халата упаковку сока, безжалостно воткнув трубочку в него.
— Мне нужны все заключения жертв Потрошителя. У вас же должны быть архивы.
— М-м, да, это так.
— Вы можете мне их предоставить?
— Если честно, то нет. Кабуто меня потом самого вскроет, — Суйгецу провел пальцем по горлу и, спрыгнув со стола, направился к внутренней двери.
Итачи последовал вслед за ним.
— Но! Этот козел не дает мне выходных, поэтому пусть будет ему маленькая мстя за третирование.
Суйгецу отворил дверь и, включив лампочку, прошёл в длинное помещение, состоящее из стеллажей с папками.
Учиха, не отставая, следовал вслед за ним, озираясь вокруг. Он тут же чихнул от большого скопления пыли и прижал руку к лицу.
— Мастер с ножиком придёт,
Он придёт, он придёт
И друзей с собой возьмёт,
Змей и крыса, чёрт да кот.
Сон твой крепкий украдут, украдут, украдут,
Ножиком по сердцу проведут.
Суйгецу зазывно пел песенку себе под нос, явно фальшивя, да так, что Итачи готов был засунуть ему в рот платок, которым он прикрывал лицо. Но парень, порхая от одного стеллажа к другому, собирал огромную гору из папок, продолжая напевать обрывки странной песенки:
— Ты беги, скорей, скорей,
Пока Чёрт молит Бога бессмысленных смертей.
Змей придёт и украдёт
Сердце, почку, всё сметёт.
Кодекс Крови. Книга ХIII
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Двойник Короля 10
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Развод. Без права на ошибку
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Симфония теней
3. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12
12. Токийский лекарь
Фантастика:
попаданцы
дорама
фэнтези
рейтинг книги
Шайтан Иван 4
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги