Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянный принц
Шрифт:

Разве что моя сестра. Но я не хотел говорить о ней.

— Хм… — Кензи оперлась подбородком о колени. — Что ж, это многое объясняет. Скрытность, паранойя, странность на турнире. — Мое лицо пылало, но Кензи, казалось, не замечала. — Так сколько… фейри… сейчас там, в реальном мире?

— Ты действительно хочешь это знать? — спросил я, горько усмехнувшись. — Ты можешь закончить так же, как я — сердитым параноиком, таращащимся в окна или углы на что-то, чего там нет. О фейри не говорят не только потому, что это привлекает Их внимание, но и потому, что нормальные люди, которые не могут Их видеть, будут считать тебя больным психом и либо будут бояться тебя как чумы, либо захотят упечь за решетку.

— Я никогда не думала о тебе так, — мягко сказала Кензи.

Во мне внезапно вспыхнула злость. На самого себя, за то, что я втянул ее в это. На Кензи, за то, что она упрямо не хотела оставлять меня в покое, отказывалась держаться в стороне и не ненавидела меня, как возненавидел бы любой нормальный, разумный человек. И снова на самого себя, за то, что подпустил ее так близко к себе, за то, что хотел, чтобы рядом кто-то был. Стоило мне лишь немного расслабиться, и вот к чему это привело.

— А стоило бы, — ответил я, вставая и злобно глядя на нее сверху вниз. — Потому что теперь ты застряла тут со мной. И я не знаю, выберемся ли мы отсюда живыми.

— Куда ты? — воскликнула она, когда я направился к выходу из пещеры.

Проигнорировав ее в надежде, что она за мной не пойдет, я встал в футе от края пещеры, чтобы своими глазами взглянуть на Волшебную страну.

Я вгляделся в темноту, и по телу побежали мурашки. Передо мной расстилался Дикий Лес, запутанный и зловещий в окружении теней. За листвой и ветвями не видно было неба, но я различал движение высоко вверху — там, в листве порхали огоньки или какие-то мерцающие создания.

— Собрался куда-то? — раздалось над головой. Грималкин устроился в переплетении свисающих с потолка корней. Его огромные глаза, казалось, парили в темноте.

— Нет, — пробормотал я, бросив на него настороженный взгляд. Грималкин в прошлом помог моей сестре, но я его практически не знал и он был фейри. Фейри никогда и ничего не делают задаром, его согласие провести нас через Дикий Лес к Железной Королеве было всего лишь частью сделки.

— Хорошо. Было бы неприятно, если бы тебя сожрали еще даже до того, как мы бы отправились в путь, — промурлыкал он, скребя когтями по дереву. — Похоже, ты настолько же безрассуден, как и твоя сестра, всегда необдуманно бросающаяся в пекло.

— Не сравнивай меня с Меган, — предупредил я, сузив глаза. — Я не такой, как она.

— Вот тут ты прав. Она хотя бы приятна в общении.

— Я здесь не для того, чтобы заводить друзей. — Котяра не слабо бесил меня, но я не хотел показывать своего раздражения. — Это не семейное воссоединение. Я хочу просто попасть в Железное королевство, поговорить с Меган и вернуться домой. — Тодд все еще где-то там, надеется на меня.

Кот лениво потянулся на ветке.

— Хотеть не вредно, — сказал он, полу прикрыв веки. — С твоей семьей, как я понял, никогда все просто не бывает.

Глава 11

Дикий Лес

Не думал, что засну здесь, но, должно быть, все-таки задремал, так как очнулся, лежа на песчаном полу пещеры. Плечо нещадно болело. Достав аспирин, я высыпал на ладонь три таблетки, проглотил их, морщась, и огляделся в поисках Кензи или Грималкина.

Кота, что неудивительно, видно не было. Из входа в пещеру просачивался сероватый свет, и светящиеся поганки на стенах потускнели, став похожими на обычные грибы. Сколько времени, интересно, прошло? Пролетел ли год в реальном мире, и оставили ли мои родители надежду когда-нибудь увидеть меня вновь?

Я кое-как сел, скривившись от боли и ругая себя, на чем свет стоит, за то, что уснул. Все что угодно могло случиться, пока я был в отключке: кто-нибудь мог пробраться в пещеру, стащить мою сумку, уговорить Кензи пойти с ним в темный проход. И где она, вообще? Она ничего не знает о фейри и о том, как опасны они могут быть. Она слишком доверчива. Все что угодно в этом мире может сцапать ее, прожевать и выплюнуть.

Я завертелся как ненормальный, пока не увидел ее, сидящей по-турецки у входа в пещеру.

Говорящей с Грималкиным.

Ну, здорово. Я поспешил к ним, надеясь, что она не пообещала коту ничего такого, о чем потом пожалеет.

— Кензи, — позвал я. — Что ты делаешь? О чем вы двое говорите?

Она подняла на меня взгляд, улыбаясь, а Грималкин, широко зевнув, принялся вылизывать лапы.

— О, ты встал, — сказала Кензи. — Грималкин немного рассказал мне о Небывалом. Это потрясающе. Ты знал, что здесь есть огромнейший город, построенный на морском дне? Или что Река Снов якобы течет до самого Конца Земли и падает с ее края водопадом?

— Не знал и знать не хочу, — проворчал я. — Не собираюсь оставаться тут дольше, чем это необходимо, так, что даже не думай о том, чтобы попутешествовать здесь. Я лишь хочу попасть в Железное королевство, поговорить с Меган и вернуться домой. Может, уже отправимся в путь, кот?

Грималкин фыркнул.

— Твоя подружка гораздо приятней в общении, чем ты, — заявил он и, умываясь, провел лапой по морде. — Если тебе так не терпится отправиться в Железное королевство, мы можем выйти в путь, как только ты будешь готов. Однако… — он искоса глянул на меня, подергивая хвостом, — … для начала хорошенько убедись в том, что взял с собой все необходимое, человек. Мы уже не вернемся сюда, даже если ты что-то забудешь.

Я подошел к своей сумке, размышляя, что оставить. Брать с собой всю сумку нельзя — это очевидно. Она громоздкая и тяжелая, и нет смысла тащить такой груз через все Небывалое. К тому же безумно болела рука — если я и смогу в ней что-то нести, так только трость.

Я вытащил ротанговые трости, бинт, две бутылки воды и оставшиеся три батончика мюсли, затем пошарил в боковом кармане в поисках еще одной вещицы. Подошедшая Кензи, опустилась на колени рядом, с интересом наблюдая за мной.

— Что ты ищешь?

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4