Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хорошая идея. Валяй.

— И ещё я знаю, что где-то есть канализационные каналы под стеной, наверняка можно через них. Или через реку!

В её глазах горел азарт, что вполне очевидно — именно таких преключений не хватает юной принцессе, прожигающей лучше годы юности во Дворце. Но мне надо было спешить. Мы вышли из машины, я крепко обнял её и сказал:

— Нет, есть идея получше. [Деплой левитэйшн фанкшн, сцк!]

Мы свечкой взмыли в небо — признаться, я немного переборщил, и мы совсем немного не дотянули до облаков.

Ийю визжала, как резаная, чуть ли не задушив меня.

— А-а! Спускайся! Я не могу! У меня мало Способности! Я не дотяну! Если что! А-а!

К счастью для неё, продолжалось всё недолго — я принялся спускаться по широкой параболе, определив конечной координатой дом Джен.

Уже на самом подлёте я обнаружил, что улицы посёлка скра неприлично пустые. Не было ни шумной толчеи из вьючных животных, ни пожилых четырёхруких товарищей, распивавших ромашковый чай на столиках посреди улицы. Трамваи на кольце стояли пустые, одинокая свиноутка копошилась в грязевой ванне перед домом Джен, а на перекрёстке виднелась команда из пяти стрельцов, пристально смотрящих в нашу сторону. По счастью, иллюзия Ийю действовала, и нас они не замечали.

Двери были сдёрнуты с петлями, всё указывало на следы обыска и погрома. Я шагнул за порог.

— Эй! Есть кто живой! Тётя Джен, ты где там?

Никто не ответил. Ийю дёрнула меня за рукав.

— Смотри!

С противоположной стороны улицы на перекрёстке показался белоснежный ламон, на котором верхом восседал уже знакомый «японец» неизвестного возраста.

— Это знакомый, — пояснил я. — Окихито Вершблоу, известный портной. И полусеяный по совместительству. Тёмная лошадка, но… сейчас узнаем, что здесь произошло.

— Господа! — сказал он, припарковав рядом своего вьючного зверя. — Я догадываюсь, кого вы ищете. Кузину Рюрика, ведь так? Она в участке. Её забрали. Завтра суд, и, возможно, смертный приговор на месте.

— Вот чёрт! Надо спасать тётку.

— Увы, моего вооружения не хватит, чтобы проникнуть внутрь. Комендантский час увеличен на пять часов, и… вы же знаете адрес?

Глава 14

Джен

Купол невидимости не действовал на полукровку-Окихито, и нас он видел. А вот в обратную сторону Алгоритм прекрасно работал — когда его белоснежный ламон неспешно гарцевал в метре от Ийю и её амулета, никто даже не думал поворачивать в нашу сторону голову.

Я разглядывал белоснежного ламона Окихито. Мордой и передней частью туловища он выглядел абсолютно как нормальная мохнатая земная лама или альпака — спокойная ушастая морда, а вот задняя часть у него была чуть пониже, и из-за шести коротких ножек и характерно перекатывающейся спины он больше напоминал огромную, но симпатичную гусеницу.

— Как зовут? — зачем-то спросил я.

— Гиннунгагап — сиречь первичный хаос, мировая бездна на языке одного вымершего земного народа, — отозвался Окихито и продолжил молча ехать дальше.

Будь неожиданным, как древнегерманская мифология в имени шестиногой ламы на другой планете, подумалось мне. Да уж, спустя столько веков никогда не знаешь, когда и какой осколок земной культуры долетит.

— Припоминаю. Может, привяжем где-то поближе?

— Не могу — связан обязательствами. Этот зверь очень важен.

Высказывание показалось мне максимально-мутны, но я не стал спорить. В конце концов, зверь выглядел приятным.

— Я так и не спросил, а какой у вас, господин Окихито, интерес спасать госпожу Джен?

— Исключительно финансовый и корыстный. У нас с госпожой Джен доля в совместном деле, и мне абсолютно не улыбается перспектива потерять столь выгодного партнёра.

Ийю вовсю крутила головой, и, похоже, получала истинное удовольствие от приключения — чувствовалось, что она на этот раз совсем не боялась.

— Вау, я даже не знала, что так могут жить, — шепнула она. — Так интересно!

— Так ты из пугливых или не из пугливых? Вроде же только что визжала, когда над стеной поднял.

Так это высота. Меня папка в детстве тоже поднял, когда маленькая была, теперь высоты боюсь. А тут другое! Приключение!

— Давайте тише, господа, — попросил Окихито. — Хоть я и понимаю, что мы под защитой — мне некомфортно.

Мы миновали один перекрёсток со стрельцами. Миновали чей-то дом, окружённый десятком вооружённых громил гмоннийской и четырёхрукой национальности, затем — ещё один перекрёсток. Впереди показалась уже знакомая площадь с кособоким зданием комендатуры. Только вот теперь его охраняло куда больше живой силы, чем в период моего первого посещения, а шипы, защищающие от прохода ездовых животных, разложены были теперь ещё задолго до перекрёстка.

— Мда, этого следовало ожидать, — Окихито притормозил Гиннунгагапа перед первым рядом шипов. — Не подсобите, господа волшебники?

— Ты хочешь прямо на ламе туда?

— Ага. Мне нельзя его оставлять одного.

— Зачем попёрся тогда с ним… Мда. [Селект, Деплой леветейшн, давай, чо!] — скомандовал я, и мы, приподнявшись на тротуаром, медленно поплыли над рядами колючек.

Приземлились прямо перед входом в участок, между двумя громилами-скра в белых робах. Один из них подозрительно повёл носом, и я напрягся — точно ли всё в порядке с Амулетом Ийю? Поймал её взгляд, она кивнула. Ждать пришлось недолго — через пару секунд дверь хлопнула, из неё вышел стрелец, машинально обошедший нас по касательной.

Я махнул головой, и мы вошли внутрь. Народа в коридоре было достаточно много, и он был достаточно узкий, чтобы нормально разминуться в нем — тем более, когда идешь втроем, да еще и с ламой. Я зашагал впереди, обернулся, прошептал подельникам:

— Так, поворот налево, затем дверь прямо.

У меня сразу закралось сомнение, что отвлекающий Алгоритм сработает на таком коротком расстоянии, и спустя пару секунд опасение мое подтвердилось.

«Хорошая мысля приходит опосля», подумалось мне. Зачем было тащиться внутрь, если можно было проделать все удалённо, из засады? Увы, уже подходил к концу первый месяц моего пребывания здесь, а я все ещё иногда забывал о наличии у меня Способности, продолжая мыслить и действовать, как простой человек.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Хозяин оков V

Матисов Павел
5. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков V

Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Алексеев Евгений Артемович
1. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
6.11
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти