Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Сначала подсказка.

– Ты найдешь своих друзей за дверью.

Дженни нахмурилась.

– За какой дверью? Я ее видела?

– Да.

– Я проходила через нее?

– И да, и нет.

– Что это за ответ? – рассердилась она и повернулась к нему, закипая от ярости.

– Это так же понятно, как черное и белое, если, конечно, знаешь, как на это смотреть. – А теперь, – сказал он, – расплата.

И подошел к ней вплотную. Она не обомлела в его объятиях и, собрав силы, оттолкнула его.

– О, Дженни. Перестань. Ты можешь вернуть своих друзей. Ты же хочешь вернуть Ди?

– Я верну ее, – проговорила Дженни, дрожа одновременно от возмущения и возбуждения. – Я верну их всех.

– Твоя самоуверенность всегда восхищала меня, – сказал он. – Но ты не сможешь выиграть. Только не у меня. Дженни, я первоклассный игрок.

– Дверь, через которую я проходила и не проходила, – повторяла она. – Дверь, на которую нужно знать, как смотреть.

Он улыбнулся:

– Сумеречная дверь. Но ты не найдешь ее, пока я не покажу тебе.

«Посмотрим», – подумала Дженни.

Все закружилось вокруг нее, тени всколыхнулись. Сон постепенно сменялся явью.

– Вот, – сказал Джулиан. – Это на память обо мне.

Он вложил ей в руку серебряную розу.

Дженни узнала ее. Эту розу он подарил ей в пещере. Полураскрывшийся бутон, казавшийся живым. Стебель цветка был обернут белой бумагой.

«На этот раз я проснусь прямо сейчас», – решила она.

Серебряная роза лежала у нее на подушке. Дженни рывком села на кровати и огляделась. Том и Майкл спали, отвернувшись в разные стороны.

– Майкл, Том, – позвала она. – Просыпайтесь. Я получила следующую подсказку.

Но когда она развернула лист бумаги, обернутый вокруг стебля, она уже не была полностью в этом уверена.

– Тут по-французски, – сказал Майкл. – Ни один из нас не знает французского. Это несправедливо.

– Жизнь сама по себе несправедлива, – пробормотала Дженни, в отчаянии вглядываясь в незнакомые слова.

Их было шесть.

«Pas de lieu Rhone que nous».

– Если бы с нами была Одри, – сказала она. – Nous, кажется, означает «мы». Или «ты»?

– Может быть, у отца есть словарь? – предположил Майкл.

Том не участвовал в их разговоре. Он взглянул на розу, потом на Дженни и отвернулся. Дженни попыталась заговорить с ним, но поняла, что говорить не о чем.

Кольцо на ее пальце казалось холодным, как лед, и тяжелым, как свинцовая гиря.

Майкл нашел словарь, но Дженни не могла докопаться до сути. Она перевела слова, но вместе они не имели никакого смысла.

– Я знаю, это обо мне, – удрученно сказал Майкл. – Потому что это по-французски. Одри знает французский, а я связан с Одри. Я буду следующим.

– Не говори ерунды, – оборвала его Дженни. – Мы не знаем, кто будет следующим. Главное – держаться вместе.

– Майкл был рядом с Ди, но это не помогло, – заметил Том.

– Он переловит нас всех, одного за другим, – твердил Майк. – Я буду следующим.

Дженни потерла глаза. В квартире было сумрачно. Небо за окном затянуло серыми тучами. Дженни чувствовала себя загнанной в ловушку.

Она пересказала Тому и Майклу слова Джулиана о двери, но ни один из них не понял, о чем речь. Том без устали расхаживал взад-вперед, Майкл погрузился в себя, а Дженни была окончательно измотана.

Она закрыла глаза, как ей казалось, всего на несколько секунд…

Ее разбудил шум.

– Прости, – виновато прошептал Майкл, поднимая с пола пульт от телевизора.

Он все больше и больше нервничал. Сейчас он очень напомнил Дженни хомячка, который когда-то жил у нее. Зверек постоянно куда-нибудь убегал.

– Сколько времени? – спросила Дженни.

За окном было совершенно темно.

– Около четырех. Ты немного поспала.

Она не могла понять, почему он говорит шепотом, но затем заметила прикрытую одеялом фигуру на полу. Том спал, завернувшись, как мумия, с головой.

«Очень хорошо, – обрадовалась Дженни, – ему нужно отдохнуть».

Слова подсказки снова всплыли в ее сознании. «Pas de lieu…»

Неожиданно она подскочила на месте, Майкл охнул от неожиданности.

– Что? – Он бросился к ней. – Ты догадалась? Это обо мне?

– Да… О, Майкл, какие мы глупые! Это вовсе не французский. Словарь не нужен.

– Даже я могу с уверенностью сказать, что записка написана по-французски.

Дженни схватила его за руку:

– Да, слова французские, но это не французское предложение. Оно обретает смысл, только если прочитать его быстро, чтобы звуки сливались один с другим.

– Что ты хочешь сказать? – нахмурился Майкл.

– Это английская поговорка «Paddle your own canoe», то есть «Не зная броду, не суйся в воду».

Майкл уставился на записку:

– Но, Дженни, что это значит?

– Я не знаю, – призналась она, глядя в окно, за которым шел дождь. – Но это имеет отношение к воде. Думаю, никому из нас нельзя выходить на улицу. Но, Майкл! – воскликнула она и повернулась к нему. – Нам это удалось! У нас есть подсказка, мы ее разгадали. И мы все здесь, в безопасности. Значит, на этот раз мы сможем победить!

Поделиться:
Популярные книги

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник