Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гуральник и его жена уходят.

Ц а р е в. Коля, ты знаешь, где находится деревня Сычевка?

Т а р а с о в. Знаю. А что?

Ц а р е в. Да вообще ничего. Ты где, Коля, учился?

Т а р а с о в. В гимназии. А что?

Ц а р е в. Да, в общем, ничего. У вас там по-французскому обучали?

Т а р а с о в. Обучали.

Ц а р е в. А ну, скажи что-нибудь по-французскому.

Т а р а с о в. Зачем тебе?

Ц а р е в. Ну, если я тебя прошу.

Т а р а с о в. Пожалуйста:

Ля бонн апорт ля лямп,

Ле пети муш тур-о-тур.

Ля флямм атир ля муш.

Повр пети муш!

Ц а р е в. Ты мировой парень, Коля. (Жмет ему руку.)

Тарасов в недоумении.

Ты, конечно, на меня, Колечка, не сердись, ты уже и так через нас имел неприятности. Но сделай нам еще одно маленькое одолжение...

О л я (тревожно). А что?

Ц а р е в. Видела этого?.. С бородой...

Входят Гуральник и его жена.

Т а р а с о в. Ну?

Ц а р е в. Только строго между нами. (Смотрит выразительно на Гуральников.) Мадам!

Ж е н а Г у р а л ь н и к а (иронически). Может быть, нам выйти из собственной кухни?

Г у р а л ь н и к. Пойдем в столовую.

Ж е н а Г у р а л ь н и к а. Я уже не хозяйка в собственном доме. Меня это отчасти смешит.

Г у р а л ь н и к (строго). Соня!

Гуральник с женой снова уходят из кухни.

Ц а р е в. Мерси. (Тарасову.) Так этот человек с бородой представитель подпольного губревкома. В семь часов утра в городе начнется восстание. Нас поддержит Котовский. К Григорию Ивановичу от губревкома послан связной, но... Кто знает? А вдруг ему не удастся пройти?.. Улавливаешь мою мысль?

Т а р а с о в. Ты хочешь, чтобы я прошел в Сычевку?

Ц а р е в. Я тебя почему прошу? Потому, что ты хорошо знаешь по-французски.

Т а р а с о в. Да ты мне не объясняй. Понятно.

Ц а р е в. Тебе будет не так трудно пройти через французскую заставу. Они тебя остановят, а ты с ними поговори по-французски. Они это страшно любят. Кто с ними по-французски говорит, они для того все на свете сделают. Скучают по своей Франции.

Т а р а с о в. Да ты меня не агитируй. Когда идти?

Ц а р е в. Сейчас. Я бы, понимаешь, сам пошел, да, во-первых, я плохо по-французски понимаю, а во-вторых, у меня здесь работы выше головы.

Т а р а с о в. Перестань размазывать. Все понятно.

Ц а р е в. Держи пропуск. Посмотри. Все честь по чести. Чудная липа. Только тут немножко печать подгуляла. Гравер нас подвел, будь он проклят. Пьяница человек. Но у французов сойдет. А если попадешь к белым. - вата. Белым ее лучше не показывай.

Т а р а с о в. Понятно. (Подходит к Оле.) Ну, Олечка, значит, я пошел.

О л я (долго рассматривает пропуск). Иди, Коля.

Т а р а с о в. Будете брать контрразведку, не поленитесь забежать в кабинет Орловского. Там у него осталась тетрадка с моими стихами. Не забудешь?

О л я. Не забуду. (Притягивает к себе Тарасова.) Колечка... Умоляю тебя... Будь осторожен... (Строго.) Ну смотри же!

Т а р а с о в. Что?

О л я. Смотри же, теперь ты... теперь я... На всю жизнь.

Оля и Тарасов целуются.

Ц а р е в. Я не вижу! (Отворачивается.) И когда это они успели, не понимаю...

Окраина. Перед рассветом. Тарасов пробирается из

города. Он в лучшем костюме Арчибальда Гуральника.

Слышатся аккордеон и голоса, которые поют французскую

песенку "О ле фрез, ле фрамбуаз". Возникает

французский часовой. Дальнейшие диалоги идут

по-французски.

Ч а с о в о й. Стой! Пропуск.

Т а р а с о в. Прошу вас.

Ч а с о в о й. А! Вы говорите по-французски! Это хорошо. (Берет пропуск, читает.) Руки из карманов. Идите вперед.

Т а р а с о в. Куда вы меня ведете?

Ч а с о в о й. К лейтенанту. У вас русский пропуск. Пусть посмотрит лейтенант.

Часовой приводит Тарасова к лейтенанту. Возле

походной кухни французские солдаты чистят картошку и

поют "Ле фрез, ле фрамбуаз" под аккордеон. Лейтенант

сидит, завернувшись в плащ, на ящике, подпевает.

Господин лейтенант! Я на всякий случай задержал этого человека. У него русский пропуск. Но он говорит по-французски. Вот его пропуск.

Л е й т е н а н т. Вы говорите по-французски?

Т а р а с о в. Да. Немного.

Л е й т е н а н т. Великолепно. (Рассматривает пропуск; строго.) Почему вы шляетесь в такое позднее время?

Т а р а с о в. Извините, но у меня больна мать. Мы живем на хуторе. Я ходил в город за лекарством. (Показывает бутылку с рецептом.)

Л е й т е н а н т. О, ваша бедная мать больна! Что с ней?

Т а р а с о в. Воспаление легких.

Л е й т е н а н т. При таком собачьем климате это очень опасно. Вам надо спешить.

Т а р а с о в. Да, но меня задержал ваш солдат.

Л е й т е н а н т. Он исполнил свой долг. Но я сейчас сделаю распоряжение вас пропустить. (Шутливо.) Надеюсь, вы не большевик и не шпион?

Т а р а с о в. О нет, что вы! Разве я похож на большевика?

Л е й т е н а н т. Нисколько. Кроме того, черт возьми, вы совсем недурно говорите по-французски. Вы жили во Франции?

Т а р а с о в. Нет. Я изучал французский язык в гимназии.

Л е й т е н а н т. Жаль, что вы не жили во Франции. Я уверен, что Франция бы вам очень понравилась. Это прекрасная страна. Когда у вас кончится эта ужасная гражданская война, вы непременно побывайте во Франции.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Олд мани

Голд Яна
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
фемслеш
5.00
рейтинг книги
Олд мани

Индульгенция 2. Без права на жизнь

Машуков Тимур
2. Темный сказ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Индульгенция 2. Без права на жизнь

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Правильный лекарь. Том 7

Измайлов Сергей
7. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Погранец

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Решала
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Погранец

Сотник

Вязовский Алексей
2. Индийский поход
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черные ножи 2

Шенгальц Игорь Александрович
2. Черные ножи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черные ножи 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3