Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плоть и кровь
Шрифт:

— Потому что у него стыковочный рейс на Эдинбург.

Ребус прищурился:

— И вы не хотели мне это говорить.

— Да, не хотела.

— А почему передумали?

Она пожевала нижнюю губу.

— Возможно, мне скоро понадобится друг.

— Вы собираетесь разоблачить его?

— Да… думаю, да.

— Господи Исусе, Мейри.

— Это журналистская работа.

— Вы знаете о нем что-нибудь? Ну хоть что-нибудь?

— Мы знаем, что он предположительно поставляет наркотики в Канаду, привозит нелегальных иммигрантов с Дальнего Востока. Такой широкий диапазон — настоящий человек эпохи Возрождения. Но легально он владеет лишь рыбообрабатывающим предприятием в Сиэтле.

Ребус отрицательно покачал головой.

— Что-то не так?

— Не знаю, — сказал он. — Просто у меня такое ощущение… будто меня выпотрошили.

Ей понадобилось несколько секунд, чтобы оценить шутку.

21

— Каро, слава богу.

Ребус уже вернулся на Феттс, сидел за своим столом и наконец-то дозвонился до Каролины Рэттрей.

— Ты хочешь сказать, что наша встреча отменяется, — холодно проговорила она.

— Извини, но тут неожиданные дела. Работа. У нас рабочий день не нормирован.

Трубка в его руке оглохла. Он положил ее на телефонный аппарат так, словно это сахарная вата. Потом, попросив начальство уделить ему пять минут, он вошел в кабинет Килпатрика. Стучать, как и всегда, не было необходимости. Килпатрик приглашающе махнул ему через стеклянную дверь.

— Садитесь, Джон.

— Я постою, сэр. Но все равно спасибо.

— Что у вас?

— Когда вы говорили с ФБР, они не называли некоего Клайда Монкура?

— Не помню, чтобы вообще назывались какие-то имена. — Килпатрик записал это имя у себя в блокноте. — Кто он такой?

— Он бизнесмен из Сиэтла. Владелец рыбообрабатывающего предприятия. Но возможно, еще и гангстер. Он прилетает в Эдинбург развеяться.

— Что ж, нам нужны туристы с их долларами.

— Возможно, он занимает высокое положение в «Щите».

— Вот как?

Килпатрик словно походя подчеркнул записанное в блокноте имя.

— Что у вас за источник?

— Я бы предпочел его не раскрывать.

— Понятно. — Килпатрик еще раз подчеркнул запись. — Я не люблю тайн, Джон.

— Да, сэр.

— И что вы собираетесь делать?

— Сесть ему на хвост.

— Ормистон и Блэквуд хорошо делают такую работу.

— Я бы предпочел кого-нибудь другого.

Килпатрик бросил ручку.

— Почему?

— Просто предпочел бы.

— Мне вы можете доверять, Джон.

— Я это знаю, сэр.

— Тогда скажите, почему вы против того, чтобы Ормистон и Блэквуд следили за ним?

— Мы с ними не находим общего языка. У меня такое чувство, что они готовы провалить дело, лишь бы выставить меня в дурацком виде.

Если у тебя есть опыт, то лгать легко, а у Ребуса был многолетний опыт — он годами лгал начальству.

— По мне, так это паранойя.

— Может, так оно и есть.

— У меня здесь команда, Джон. И мне необходимо знать, что мои люди могут работать в команде.

— Вы пригласили меня сюда, сэр. Я не просил об этой командировке. Команды всегда отвергают новичка. Мы еще не притерлись друг к другу. — И тут Ребус выложил свой козырь. — Вы всегда можете отправить меня назад на Сент-Леонардс.

Впрочем, он не хотел бы этого. Он хотел той свободы рук, которая у него сейчас была, его устраивало это пребывание между двумя старшими инспекторами, когда ни один не знает, где его искать.

— Вы этого хотите? — сказал Килпатрик.

— Вопрос не во мне. Имеет значение, чего хотите вы.

— Верно. А я хочу, чтобы вы работали в ОБОПе. По крайней мере, еще какое-то время.

— Так вы поставите на слежку кого-нибудь другого?

— Насколько я понимаю, у вас есть кандидатуры.

— Еще два человека с Сент-Леонардс. Сержант Холмс и констебль Кларк. Они хорошо сработались и занимались этим и раньше.

— Нет, Джон, этим должны заниматься люди из ОБОПа. — Таким образом Килпатрик закреплял свой авторитет. — Я знаю двух хороших ребят из Глазго — у них против вас ничего нет. Попрошу, чтобы их откомандировали сюда.

— Хорошо, сэр.

— Значит, вас это устраивает, инспектор?

— Как вам угодно, сэр.

Когда Ребус вышел из кабинета, две машинистки обсуждали голод и задолженность стран третьего мира.

— Никогда не думали заняться политикой, дамы?

— Майра участвует в местном самоуправлении, — сказала одна из них, кивая на собеседницу.

— Есть какие-нибудь шансы прочистить мою сточную систему? — спросил Ребус у Майры.

— Становитесь в очередь, — сказала Майра и рассмеялась.

Усевшись за свой стол, Ребус позвонил Холмсу и попросил его об одной услуге, потом пошел по коридору в туалет. Туалет представлял собой одно из чудес дизайна, наподобие машины времени из «Доктора Кто». [93] Каким-то образом два писсуара, кабинка и раковина были втиснуты в пространство меньшее, чем их реальная кубатура.

93

«Доктор Кто» — научно-фантастическая программа на английском телевидении, рассказывающая о путешествиях героя в машине времени.

Поэтому Ребус не пришел в восторг, когда к нему присоединился Кен Смайли. Вообще-то, Смайли считался в отпуске, но он настоял на том, что должен быть на работе.

— Как дела, Кен?

— В порядке.

— Хорошо.

Ребус отошел от писсуара и направился к раковине.

— А вы, похоже, работаете без отдыха, — сказал Смайли.

— Да?

— Здесь вас никогда нет, но я предполагаю, что вы работаете.

— Можете не сомневаться — работаю. — Ребус стряхнул воду с рук.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Двойник Короля 10

Скабер Артемий
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 10

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16