Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пари для простаков
Шрифт:

— Минутку, Дэн. Я хочу с вами поговорить. Вы не должны так щедро делиться с ними своими идеями, как сегодня. Если эта стерва поймет, что она может обойтись без нас, нам придется худо.

Паркер усмехнулся.

— Мы им нужны, — сказал он убежденно. — Кто им поставит новые батареи на торпеду? Истмэн, что ли? С нами все будет в порядке, Майк. — Его лицо посерьезнело. — А вот что будет потом, я не знаю. Ладно, пошли посмотрим, что за сюрприз нам приготовили.

Они вошли в сарай. Паркер зажег свет и остановился на верху лестницы, как громом пораженный.

— Дьявольщина! — вскричал он. — Мы им нужны, это точно!

Внизу на подпорках лежали три торпеды.

У Эббота внезапно пересохло во рту. Еще три! Это же чертова пропасть героина. Ему было необходимо срочно сообщить об этом на волю. Но как это сделать? Каждый их шаг, каждое движение контролировались.

— Если они думают, что я собираюсь открыть конвейер с одной парой рабочих рук, то они ошибаются, — проворчал Паркер.

— Тише, Дэн, ради Бога, тише, — сказал Эббот. — Я пытаюсь что-нибудь придумать. — Через некоторое время он сказал:

— Я все же хочу попробовать надуть эту суку. Вы поддержите меня. Скажите, что у вас был трудный день, что вы страшно устали и хотите только одного — спать.

Он вышел из сарая, подошел к машине и, наклонившись к окну, сказал:

— Вот это сюрприз. Их что, надо подготовить и запустить все сразу?

Жанетт сказала:

— Это то, что Джек называет банчок. Здесь есть и ваша доля, конечно.

— Да, — сказал Эббот, — мы это обсудим. Но не здесь же. Почему бы тебе не вывезти нас куда-нибудь вечером, в тот же «Красный голубь»? Отпразднуем наш успех. — Он улыбнулся. — Я плачу. Теперь могу себе это позволить.

Сзади послышался голос Паркера:

— Только без меня, я слишком устал. Мне бы до постели добраться.

— Ну что ж, я понимаю. Вы ведь доверяете мне уладить с Жанетт все финансовые вопросы?

— Конечно, о чем речь! Вы все сделаете, как надо. — Он провел рукой по лицу, — А я пойду завалюсь. Спокойной ночи!

Он ушел, и Эббот сказал:

— Ну, что, Жанетт? Мне надоело быть закупоренным в этом сарае. Хочется расправить крылья и немного покаркать. — Он рукой махнул в сторону сарая. — Работы там хоть отбавляй. Неплохо устроить передышку.

Жанетт показала на свою одежду:

— Но не могу же я в таком виде идти в «Красный голубь»?

— Ничего, — сказал Эббот. — Дай мне две минуты, я переоденусь и поеду с тобой к тебе. Там ты тоже переоденешься, и поедем. Вот и все!

Она задумалась:

— Что ж, это, может, и неплохая идея. Как, ты сможешь выполнить роль служанки? Я отпустила свою девчонку на сегодня.

— Прекрасно, — заверил ее Эббот. — Я сейчас.

Пять часов спустя Эббот вертел стакан бренди и разглагольствовал:

— Ты ставишь жесткие условия, Жанни, прелесть моя, но мы можем пойти на уступки. Ты сама знаешь, что задешево нас покупаешь.

— Майк, ты можешь думать не только о деньгах? — ее голос звучал почти обиженно.

— Мне это плохо удается, — сказал он и отхлебнул бренди. — Мы с тобой одного поля ягоды, ты и я. — Он подозвал официанта.

— Да, мне кажется, мы похожи. Я чувствую, что ты мне ближе, чем бедный Джек.

Эббот вскинул брови:

— Почему бедный?

Она откинулась на спинку стула:

— Он был очень раздражен, увидев тебя на борту «Звезды моря». Мне кажется, он ревнует. Если ты останешься с нами, со мной, это дело надо уладить, и уладить раз и навсегда. — Она улыбнулась. — Бедный Джек!

— Он живет с тобой, да? — спросил Эббот. — Это ведь его одежду я видел в шкафу?

— О, я вижу, ты тоже ревнуешь! — воскликнула она польщенно.

Он почувствовал, как мороз пошел у него по коже. Ему представилась такая картина: Жанетт и Истмэн лежат в постели и обсуждают подробности расправы некоего Истмэна с неким Эбботом. Эта дьяволица способна была вести двойную и даже тройную игру, и считала, что выжить должен сильнейший и выживший получает первый приз — ее гибкое ненасытное тело. Приз вообще-то был недурной, если, конечно выиграть состязание. Беда в том, что правила игры устанавливала она сама, а если играть по ним, то этим состязаниям не будет конца.

Он с трудом заставил себя улыбнуться.

— Ты мне нравишься, и деньги я люблю. Что касается Джека Истмэна, давай не будем об этом пока. Он все-таки может кое в чем пригодиться нам.

— Конечно, — согласилась она, — пока не будем. Но потом…

Он отодвинул стул:

— Извини. Я должен на минутку выйти. Я — мигом.

Он быстро вышел в фойе и оказался в том единственном здесь помещении, где был в недосягаемости от Делорм. Зайдя в кабинку, он заперся и достал из кармана конверт. Вынув из него письмо, он еще раз пробежал его глазами, сложил его обратно и аккуратно надписал на конверте адрес.

Служителю туалета, который предупредительно стал чистить щеткой его пиджак, он сказал, передавая письмо:

— Нужно немедленно доставить это письмо в редакцию газеты «Дейли стар».

Тот был в недоумении, но, услышав хруст разворачиваемой купюры, стал понятливее.

— Хорошо, сэр. Я постараюсь его доставить.

— Это очень важно, — добавил Эббот. — Нужно это сделать сегодня же. — И дал ему еще купюру. — Это чтобы я был уверен в том, что через час письмо будет доставлено.

Затем, расправив плечи, он вышел из туалета и направился туда, где его ждала паучиха.

5

Сэр Роберт Хеллиер сидел за своим столом и просматривал газету. Это была выходящая в Бейруте на английском языке «Дэйли стар», которую он регулярно получал оттуда. Новости его не интересовали, он сразу приступил к колонкам объявлений — он изучал их каждое утро в течение уже нескольких недель.

Вдруг он присвистнул, и палец его, скользивший по полосе, остановился. Взяв ручку, Хеллиер обвел кружком объявление: «Продается ферма около Залеха, 2000 акров хорошей земли. Большой двор, хороший дом, хозяйственные постройки, инвентарь. Ящик 192».

Поделиться:
Популярные книги

Миллионщик

Шимохин Дмитрий
3. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Миллионщик

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12

Аржанов Алексей
12. Токийский лекарь
Фантастика:
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12