Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поверь, он не был мной украден.

Я этот кубок взял в залог,

Покуда не вернут мне землю.

Я приговор любой приемлю.

Но знай, - тому свидетель бог!

Гиневре милой - о, проклятье!

Случайно пролил я на платье

Из кубка красное вино...

Там было рыцарей полно,

И все, кто находились в зале,

Позор мой страшный наблюдали.

Вот чем душа уязвлена!..

Коль на меня обозлена

Прекраснейшая королева,

Скажи: нет повода для гнева.

Ее обидеть не хотел

Тот, чей столь горестен удел...

И все ж одно мне непонятно:

Ужели кубок свой обратно

Артур не хочет получить?

Так из чего ж он станет пить?

Неужто и на самом деле

Мужи Артура оробели

И не решаются со мной

Вступить сегодня в смертный бой

Во имя возвращенья кубка?

Мне тягостна сия уступка!.."

Узнав об этом приключенье,

Тотчас исполнить порученье

Наш добрый юноша решил

И въехать в город поспешил,

Чтоб встретиться с Великим Мужем...

За незнакомцем неуклюжим,

Крича, бежала детвора.

Почти из каждого двора

Народ валил на площадь валом,

Смеясь над бедным нашим малым.

Он сквозь толпу едва пробился.

Но тут пред мальчиком явился

Красавец юный - Иванет.[68]

"Господь храни вас много лет!

Мне матушка моя велела

Любое доблестное дело

Таким приветом начинать.

Я рыцарем желаю стать

И только этим озабочен!

Поэтому прошу вас очень

Скорей кого-нибудь найти,

Кто б мог меня произвести

Немедля в рыцарское званье...

Как мне проникнуть в это зданье,

К героям Круглого стола?

Скажите, вы из их числа?.."

Рек Иванет: "А ну, идем.

Сейчас мы, друг, с тобой найдем,

Кого ты ищешь не напрасно!"

И в зал, разубранный прекрасно,

Они вступили... За столом

Гиневра рядом с королем

Средь знатных рыцарей сидела.

Наш мальчик, преступив порог,

Воскликнул: "Да хранит вас бог!

Так матушка моя велела

Приветить старших всякий раз...

Но все же: кто король средь вас?

Я доложить ему обязан,

Поскольку честным словом связан,

О бедном рыцаре одном.

Он взял у вас бокал с вином

И был бы рад любой расплате.

В турнир мечтает он вступить,

Свои владенья возвратить,

Хотя без умысла на платье

Гиневре он вино плеснул:

Он сам мне в этом присягнул,

Во всем доверившись, как другу...

Когда бы мне его кольчугу

Король великий подарил,

Я вас бы век благодарил!.."

. . . . . . . . . . . . .

Взглянув на юного глупца,

Король Артур, добрей отца,

Сказал: "Мой мальчик, я уверен,

Что ты героем стать намерен.

Мне по душе твой пылкий нрав.

Свою отвагу доказав,

Ты будешь рыцарем могучим.

Но мы сперва тебя научим

Любовь и Славу добывать...

Ну, а пока - не унывать!.."

Тут наш герой как разозлится:

"Ученье это год продлится!

А между тем для ратных дел

Я, говорят, давно созрел!"

Король смеется: "Не тревожься!

Ты, милый друг, всего добьешься...

Сама судьба к тебе добра.

Но потерпи хоть до утра

И ты получишь снаряженье..."

"Как так?!
– воскликнул в раздраженье

Мальчишка, выпятивши грудь.

Не нищий я какой-нибудь,

Чтобы просить о подаянье.

Я только в красном одеянье

Хочу ходить, как рыцарь тот,

Что ожидает у ворот

Во всей своей красе и блеске...

А на обычные железки

Мне - слышите ли?
– наплевать!

Моя возлюбленная мать

Мне и без вас подарит латы.

Мы с ней достаточно богаты:

Небось не нищенка она,

А королевская жена!"

Король ответил: "Ты не знаешь,

На чей ты панцирь посягаешь.

Ах, Красный Итер! Это он,

Кем я столь тяжко оскорблен.

Не я его владенья занял,

А он меня жестоко ранил,

Копьем вражды и клеветы

Пронзив кольчугу доброты.

О дерзкий, о строптивый витязь!"

"И вы, король, его боитесь,

Не смея у него забрать,

Что вам должно принадлежать?!"

Кей-сенешаль[69] шепнул Артуру:

"Клянусь, с него он спустит шкуру!..

Мальчишка так и рвется в бой.

Приемлем тут исход любой:

Удачей дело обернется

Глядишь, и кубок к нам вернется,

А если Итер победит,

То нас никто не пристыдит:

Ведь мальчик не из вашей свиты,

Он не просил у вас защиты,

Не вашим он снабжен мечом,

И мы, выходит, ни при чем!.."

Король сказал: "Пожалуй, верно,

Что этот мальчик храбр безмерно.

Но я за жизнь его страшусь

И с неохотой соглашусь

Его подвергнуть испытанью..."

И вот к желанному ристанью

Готовится наш юный друг...

Толпятся рыцари вокруг,

Ему давая наставленья.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Маяк надежды

Кас Маркус
5. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Маяк надежды

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V