Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

* * *

«Какого хера?!» — проносится в моей голове, когда мы врываемся в ангар.

Кто эти придурки, и что им здесь надо?

Не желая сразу лезть в бой, я решил придержать ребят, чтобы убедиться, что Вэйлин сдержал своё слово, и поблизости нет засадного полка. Не важно из людей или сил Консорциума.

Какого же было моё удивление, когда за группой Самуму оказался хвост. Не зная, прикрытие это или какие-то новые действующие лица, я решил посмотреть, что они будут делать.

И досмотрелся.

Эти психи с порога атаковали Караева и его охрану, крича что-то про меня.

Пройдясь Оценкой по нападающим, я с удивлением понимаю, что это не только не члены Самума, эти люди вообще не принадлежат какому-то клану. Какие-то совсем посторонние чудаки, пытающие грохнуть тех, кто нужен мне живыми.

Краем глаза замечаю, как один из убийц целится в Караева. Времени раздумывать нет. Ментальное усилие, и воздушный поток отклоняет в сторону тройку пуль, предназначенных Мудару. Тот ошарашенно смотрит на своего неожиданного спасителя… меня.

Тай и Гидеон тоже не сидят без дела. Они обходят нападающих с флангов, навязывая ближний бой.

— Живыми брать! — команду я.

Тай рассекает револьвер одного чужака вместе с пальцем, лежащим на спусковом крючке. Молниеносный удар обухом рукояти, и стрелок на заплетающихся ногах валится на спину. Водяной хлыст дёргает в сторону Николая ещё одного противника, упавшего на колени, и сразу вмораживает его в бетонную плиту.

Мэтт прыгает к третьему и потоком огня поджигает его одежду, а подоспевший Тай сбивает погорельца с ног и охлаждает потоком льда.

Под Спуртом я разбираюсь с представителями Самума. Они просто не успевают оказать сопротивление. Один телохранителей порывается что-то выкинуть, но мой кулак гасит свет в его глазах. Не глядя, всаживаю пулю в дуло чужого револьвера, и револьвер одного из нападающих взрывается.

Оставшиеся стрелки вдруг замирают. В их глазах плещется смесь восторга и ужаса. Странная реакция. Их оружие с грохотом падает на пол, руки взмывают вверх.

— Не стреляйте! Мы сдаёмся! — кричит один, чуть ли не рыдая. — Егерь, пощади! Мы не знали, что ты здесь!

Бой заканчивается так же внезапно, как начался. В воздухе висит запах крови и порохового дыма. Я перевожу дух, осматривая обстановку. Трое целей уложены мордами в пол без сознания. Чужаки в плащах стоят на коленях или валяются, накрытые слоем льда. На меня они смотрят с… обожанием.

Подойдя к ближайшему из них, я сдёргивает с него шляпу.

Парень лет двадцати среднего роста, худощавого телосложения, с короткими тёмными волосами и карими глазами. Абсолютно непримечательное лицо, разве что слегка вздёрнутый нос придаёт ему задорный вид.

— Тебя как звать?

— Пьер.

Ну да, улавливаю в его голосе лёгкий французский акцент.

— Пьёр. Ага. Скажи мне, Пьер, кто вы вообще такие? — чеканю я. — И какого хера вы здесь забыли?! — под конец мой голос лязгает, как ржавая калитка.

Белобрысый парень, дрожа, смотрит на меня снизу вверх. В его взгляде благоговейный трепет.

— Н-н-наша группа называется «Соколы Е-егеря», — лепечет он. — Мы давно следим за вашими подвигами. Ещё с тех пор, как вы спасли Маривьен. Изначально нас было всего несколько человек, но когда вы разбили кселари и уберегли всю планету от гибели… Многие увидели то, что мы и так давно осознали! Вы — спаситель Земли! — его голос обретает уверенность и душевный жар. — Вы наш защитник! Вы освободите нас от гнёта инопланетной заразы!

Тай начинает ржать самым нахальным образом. А Пьёр продолжает:

— Все мы слышали вашу знаменитую речь! «В наших жилах течёт кровь выживших! Мы — хозяева этого мира по праву!» — цитирует он, сверкая глазами, как маньяк. — Мы хотим быть похожими на вас! Оберегать людей от пришельцев и монстров!

Из моей груди рвётся тяжёлый вздох

— Когда узнали, что эти сукины дети из Самума вам досаждают, — со злобой произносит парень, — решили помочь. Убрать их, облегчить вам жизнь. На вас и так столько всего свалилось. Столько ублюдков и предателей, которые не хотят прислушаться к вам… Подчиниться вам… Мы и не знали, что вы лично явитесь сюда.

Скривившись, как от зубной боли, я смотрю в наполненные слепой верой глаза парня. Фанатики, мать их. Где были их мозги, когда они это придумали? Если вообще думали…

— Значит так, слушай сюда, — рявкаю я. — Я не просил о такой помощи. Вы по глупости чуть меня самого не подстрелили. Так что не рыпайтесь, пока я думаю, что с вами делать.

Краем глаза я замечаю какое-то движение. Мурад, до сих пор лежащий в стороне, пытается незаметно набрать что-то на Трансивере, прикрывая его своим корпусом. Я мгновенно вскидываю револьвер, но Тай уже позаботился о проблеме. Свист катаны — и устройство разваливается надвое, чудом не задев ладонь Караева. Тот рефлекторно вжимается в грязный пол, выронив обломки.

Я медленно выдыхаю и опускаю оружие.

— Не дёргайся, — бросаю ему. — Сейчас придёт твоя очередь.

Мурад отвечает взглядом, наполненным непреклонной враждебностью.

Наступает тягостная тишина, в которой слышно лишь хриплое дыхание да стоны раненых. Осмотрев раздолбанный склад, думаю, как разгрести это дерьмо. Соколы молча сидят под прицелом, ожидая своей участи. Останки бойцов, лужи крови на бетонном полу, фрагменты контейнеров, гильзы… Вооружение у налётчиков пожиже, чем у Самума. Разносортица низких ступеней, но все ходят с револьверами.

Обернувшись к Пьеру, приказываю безапелляционным голосом:

— Чтоб через пять минут и духу вашего здесь не было. Передайте своему лидеру: пусть завтра к полудню явится в Уайтклэй. Если опоздает или не приедет, из-под земли достану. Всё ясно?

Парень торопливо кивает.

— Будет сделано, Егерь! Мы тебя не подведём!

— Да пошли вы, — бросаю я, отворачиваясь. — Помощнички херовы.

В груди клубком свернулось глухое раздражение. Мрачно зыркнув на Караева, я киваю Таю и Гидеону.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Лихие. Смотрящий

Вязовский Алексей
2. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Смотрящий

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Искатель 4

Шиленко Сергей
4. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 4

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум