Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хотел на ней жениться, — закончил я мысль.

— Думаю, да, так и было.

— Что? — Катерина вскочила на ноги. — Кто это хотел на мне жениться?

— Алексей Варга, госпожа, — Радич усмехнулся. — Самый завидный жених в империи.

— Радич, давай без этих шуток, — сказал я.

— А кто это вообще такой? — возмутилась Катерина, показывая на Влада. А он до сих пор был одет, как уборщик. — С чего это он всё знает?

— Тогда пора мне представиться, — он откашлялся. — Владислав Радич, глава вашей службы охраны, Ваше Императорское Высочество. Вернее, временно исполняющий обязанности, потому что прежнего два часа назад задушили удавкой, а никого на его место пока не нашли.

Катерина снова побледнела и села на койку. Я жестом показал Радичу, чтобы продолжал.

— Кроме меня больше офицеров службы не осталось. Но если найдёте кого, поставьте его главным, потому что я уже устал. О чём это я? Ну да, Алексей Варга о тебе знал заранее. Он не считал тебя Громовым, как остальные. Думаю, то задание в Инфиналии — его попытка убить тебя и Рэгварда. Слив произошёл из армии Варга, не Рэгвардов.

— Да что вы несёте? — возмутился Ян. — Это уже…

— Янек, дай нам поговорить, — спокойно попросил я. — Сейчас во многое будет сложно поверить.

— А ты ему ещё даже не представился. Сазонов испортил сюрприз, — к Радичу вернулось его обычное наглое выражение и специфичное чувство юмора.

— Давай к делу. Ульдов вскрыл завещание, что дальше?

— После этого он заблокировал гвардию в казармах и лишил её доступа к бронемашинам. Но тут спасибо моим коллегам. Они предупредили офицеров, и гвардия, в основном Нерские Стрелки, отказались подчиняться Ульдову.

— Они уже готовятся штурмовать остров? — спросил я.

— Нет, пока нет. Последние известия от них было пару часов назад, — Радич показал на рацию. — Они вступили в бой с наёмниками Ульдова и Городским Дозором. Армия Мидлии тоже им мешает, но они пока не в курсе, что их будущий Наблюдатель фактически заложник. Так что до утра гвардию можно не ждать. Надо отсюда сваливать. Вот только они блокируют все переговоры по радио, сейчас мы глухи и слепы.

— Мой шагоход тоже захвачен. Нужен другой транспорт.

— Они охраняют ангар, — задумался Радич. — Но смогут ли они сами воспользоваться риггами?

— Варга сам и будет, он же учился. Может, переманит других студентов-пилотов на свою сторону. Скажет, что Громова в опасности. Надо её уводить отсюда.

— Тот Паладин! — воскликнул Янек, вскакивая со стула. — Сегодня же были соревнования! И у Ван Чэна были проблемы с синхроприводом, они оставили шагоход на улице. Он так и стоит у полигона, утром хотели ремонтировать.

— Сломанный, — я вздохнул.

Можно отключить сломанный синхропривод и идти на рычагах. Но один я не справлюсь, а отправлять Яна против брата я не хочу. Да, он, возможно, хочет защитить Громову. Но если его брат будет против него…

Нет, рискованно. Другой вариант ещё более рискованный.

— Сможешь вытащить Марка? — спросил я у Радича.

— Я остался один. Остальные если и выжили, то залегли кто куда. Знаешь, в чём ещё может быть проблема?

— Говори.

— Они могут взять наследников в заложники. Или вообще кого-нибудь убить. И тогда такое начнётся, — он вздохнул в очередной раз.

— Вряд ли, как он потом будет оправдываться за смерти ребят?

— Тут ты тоже прав, — Радич кивнул. — Старик Кос отрежет Алексею и Ульдову яйца, если с его сыном что-нибудь случится. Да и другие тоже. Хотя вспоминая все эти попытки убийства…

Радич ударил ладонями по столу. Звякнула чайная ложечка в кружке, стоящая рядом.

— Потом об этом. Остров перекрыт, — продолжил Радич. — Если бы они не глушили радиостанцию, то… мы попали.

В дверь бункера постучали снаружи. Мне уже нечего скрывать, так что я просто подвернул рукава и взялся за цепи. Стук повторился. Стучали чем-то тяжёлым.

— Куда ведёт тот выход? — спросил я, показывая на вторую дверь, закрытую на засов.

— К южной оконечности острова. Далеко отсюда, но там болота.

— Ян, — шепнул я. — Возьми Катерину и идите туда. А мы…

— Откройте! — раздался голос. — Я вычислил, что вы здесь! Больше негде прятаться! Это же лучшее место на всём острове!

— Кто ты? — спросил я, хотя голос был мне знаком. А судя по вытянувшемуся от удивления лицу Яна, ему тоже.

— Друг, — сказали с той стороны. — Может быть, ваш единственный!

Глава 9

Я узнал голос, хотя через дверь он был приглушён.

— Я знаю, кто это, — сказал Ян за моей спиной. — Это же…

— Да, это он, — сказал я, стоя рядом с дверью. — Сколько вас, Рэгвард?

— Четверо, — отозвался Келвин. — Я, близнецы Аристид и половинка близнецов Климовых, то есть только Павел.

— Нашёл время шутить, — раздался недовольный голос рядом с ним.

— Если что, — добавил Рэгвард. — Здесь холодно. Мы успели пройти до того, как везде навалил снег, но если вы нас прогоните, тогда мы волей-неволей точно оставим следы. И вас могут найти. Если, конечно, они ещё не вычислили это место. Надеюсь, что нет.

Радич тем временем смотрел через какой-то глазок, но не через дверь, а сбоку от неё. Через пару секунд он кивнул и показал мне четыре пальца. Я потёр предплечья, Радич достал револьвер.

— Что делаем? — спросил он.

— Впускай. А то от них шума слишком много, ещё услышат, кому не надо. Ян, подождите за той дверью. Если что, бегите с Катериной по проходу. Но не показывайся, мало ли что.

Я дождался, когда Ян выведет Громову за вторую дверь, и открыли первую. Вошло четверо, как Келвин и говорил. Сам Рэгвард, с ним Павел Климов, брат-близнец Валентина, и ещё двое близнецов, брат с сестрой. Оба загорелые с выцветшими от солнца волосами. Их этот холод снаружи явно не устраивал.

— Как же здесь тепло, — первым же делом проговорил Келвин и обхватил себя руками. — А там уже зима. Я сразу понял, что если вы живы и нашли место спрятаться, то в одном из старых убежищ времён войны. Нашли нужное со второго раза. Ну и стрельба там была.

— Зачем ты здесь? — спросил я.

— Всё скажу. Я немного догадывался о происходящем, — Рэгвард усмехнулся. — Поэтому позвольте мне лично выразить вам соболезнования, Ваше Высочество. И знайте, Хитланд и Великий Дом Рэгвард не участвуют в заговорах и остаются на вашей стороне.

Поделиться:
Популярные книги

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Одинаковые. Том 3. Индокитай

Алмазный Петр
3. Братья Горские
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Одинаковые. Том 3. Индокитай

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Deus vult

Зот Бакалавр
9. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Deus vult

Точка Бифуркации XIII

Смит Дейлор
13. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XIII

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Компас желаний

Кас Маркус
8. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Компас желаний

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5