Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лесной роман
Шрифт:

***

Рождественское утро началось слишком рано. Слишком рано Роланд и Ребекка устроили гонки с Майло, который в поисках спасения, запрыгнул на кровать. Слишком рано позвонил Киллиан, сообщая, что они уже в пути, а Уилл и Руби присоединятся чуть позже, посетив родителей Уилла. Счастливая чета Скарлетт на днях вернулась из медового месяца, желая успеть к празднику.

— Мы когда-нибудь выспимся? — Реджина сонно уткнулась в мужскую грудь, стараясь хотя бы на мгновение продлить сон.

— Когда-нибудь, да, — пообещал Локсли, зевая в ответ, — а пока придется встать, иначе наш дом превратится в руины.

— Или Эмма не разродится прямо в рождество, — рассмеявшись, она сонно поморгала глазами.

— Киллиан вчера тоже так шутил, — хихикнул Робин, пальцами пробежавшись по женской шее, — вставай или я тебя съем!

— Съешь! — она игриво закусила губу, сложив ладошки на сильных плечах.

Семья Джонсов нагрянула спустя два часа с многочисленными пакетами и подарочными коробками.

— Чего вы так рано? — нахмурилась Реджина, наблюдая, как Киллиан заполняет холодильник всякой ерундой. — Куда, столько алкоголя?

— Лапочка, сегодня Рождество, а еще у нас шикарный повод, — подмигнул бывший моряк, легонько толкнув подругу в бок.

— Ты купил корабль или нашел сокровища? — в кухне появился Робин, с любопытством заглянув в неразобранные пакеты.

— Мы расскажем позже, — таинственно улыбнулась Эмма, — и я надеюсь, мисс ворчунья приготовит нам фирменную лазанью? — она покосилась на подругу, которая кормила Майло.

— А что вашей дребедени недостаточно? — Локсли удивленно вскинула бровь, недовольно поглядывая, как мужчины уже открывают коньяк.

— Ты не можешь оставить нас без своей лазаньи в такой день, — улыбнулся Робин, чмокнув жену в щеку.

— Идите, пейте свой коньяк! — отмахнулась Реджина. — А ты бывшая Свон будешь мне помогать, и может твой будущий ребенок приобретет хоть толику кулинарного мастерства, — на последней фразе она даже рассмеялась.

— Обожаю тебя, лапочка, — прихватив бутылку и бокалы, Киллиан даже присвистнул, утащив друга в гостиную.

Когда мужчины ушли, Джонс, держась за спину, которая уже не первый месяц ныла от боли, уселась на стул.

— Надеюсь, ты сегодня не родишь? — подруга не удержалась от избитой шутки, разыскивая глазами противень.

— Вы достали с идиотскими шутками! — Эмма всплеснула руками. — Не рожу я в Рождество, уймитесь.

Когда фирменная лазанья была готова и красовалась на столе, в гостиной Уилл и Руби уже делились впечатлениями о романтическом Париже. Реджина и Эмма с улыбкой разглядывали фотографии, распаковывали привезенные сувениры и подначивали молодоженов прелестями семейной жизни. В это время Роланд и Ребекка, которые получили от Генри наборы волшебников, быстро нарядились в обожаемого Гарри Поттера, стараясь превратить Майло в монстра.

— Ну же, — младшая Локсли нетерпеливо топнула ножкой, когда пес беззаботно продолжал грызть игрушку.

— Ребекка, — покачав головой, Реджина подозвала дочь к себе, — оставь Майло в покое.

— Мама, — Роланд также оказался рядом, коснувшись волшебной палочкой женского носа, — он должен стать жабой!

— Я не люблю жаб, — тихо шепнула Локсли, — поэтому оставим Майло играть, а вы пока идите и берите конфеты.

— Сложно с двумя? — негромко поинтересовалась Руби, когда дети принялись опустошать вазу со сладким.

— Сложно с мужем, — хихикнула Эмма, погладив округлый живот, — а с детьми проще.

— И правда, — улыбнулась Реджина, — твоя святая бабуля давно требует правнуков, пора порадовать ее.

— Мы с Уиллом пока не думали, — хмыкнула новоиспеченная Скарлетт, — оставим эту тему, пока что, — решив закрыть вопрос, она отправилась к Ребекке, которая снова пыталась освоить магический трюк.

— Кстати, пират, — сделав глоток вина, Локсли окликнула Киллиана, — ты обещал мне новости. Какого черта я готовила лазанью в рождество? Учти, — она выставила палец вперед, — то, что ты станешь отцом, я прекрасно знаю!

— Ах, новости! — бывший моряк демонстративно встал посредине комнаты. — Как вы помните, я уже много лет работал в баре, а теперь….- он изобразил барабанную дробь, — мы, наконец, его выкупили!

— У нас будет бесплатная выпивка! — первый высказался Уилл, хлопнув в ладоши.

— Это стоило лазаньи, — когда поток поздравлений закончился, Реджина дала пять приятелю и подмигнула, стукнувшись с ним бокалом.

Оставшийся вечер сопровождался звонком бабули Лукас, которая гостила у подруги и передавала всем привет, а затем все принялись распаковывать подарки, нетерпеливо разрывая подарочную бумагу и отправляя бантики в дальний угол. Взрослые примерно понимающие, что их ожидает, просто довольно улыбались, разглядывая полученные вещи, а вот счастливые дети просто трепетали от радости. Ребекка прыгала на диване, когда обнаружила куклу, детскую косметику, новый наряд и массу игрушек. Счастливый Роланд показывал Генри железную дорогу, радиоуправляемую машинку и, конечно, лук со стрелами, чтобы играть в разбойника. Генри в ответ продемонстрировал наручные часы, новый плеер и электронную книгу с огромной библиотекой.

Когда с обменом подарков было покончено, Майло спрятался под кровать, устав быть подопытным магических экспериментов. Уилл и Киллиан решили покорить караоке, а Робин изображал подтанцовку, нарядившись в шапку Поттера. Последняя песня была посвящена будущему ребенку Эммы, где Реджина почувствовала, как муж вдруг притянул ее к себе и хитро улыбнулся.

— Я тут подумал, — буквально в губы шепнул профессор, невзначай проверив застежку платья, — может и мы, наконец, подумаем о третьем ребенке?

— Ты уверен, что сейчас самое время об этом говорить? — она хихикнула, кивнув в сторону Джонса, который буквально довывал свою песню.

— Просто хочу поговорить об этом вечером, — улыбнувшись, Робин отвлекся на дочь, которая хотела что-то показать и немедленно.

Все расходились уже за полночь, когда младшие Локсли заснули прямо на диване в окружении массы конфет. Джонсы и Скарлетты почти час вызывали такси, где на посошок была распита бутылка вина, а Генри, собрав подарки, долго не мог найти шапку, которую Ребекка спрятала во время очередной игры. Наконец, проводив шумную компанию, Реджина привстав на носочки, окольцевала мужскую шею.

Поделиться:
Популярные книги

Моя простая курортная жизнь

Блум М.
1. Моя простая курортная жизнь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Выживший. Чистилище

Марченко Геннадий Борисович
1. Выживший
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.38
рейтинг книги
Выживший. Чистилище

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII