Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Раз в пять чаще стал выходить координатор – «хулиган-зеро» и требовать доклады, ситуация явно накалялась. И снова объект начал проверяться. На этот раз он двигался гораздо резче, проезжал гораздо большее расстояние, но экипажи к этому уже подготовились, и ни разу объект не вырвался из поля зрения агентов службы безопасности, постоянно находясь под «колпаком».

Экипаж Джерри в четвертый раз сел на хвост «барьерри» объекта.

– Ишь, какие нервные ученые нынче пошли, – скривился в ухмылке Алик, которому пришлось показать почти все, на что он был способен как водитель. – И что он такого украл у родного «Скайнкгрупп», что так проверяется?

– Что-то ценное, раз так дергается, – выдал логичное заключение Пауль и снова взорвал свой пузырь жвачки.

Простые агенты службы безопасности никогда не знали, с чем имеют дело. Начальство не считало нужным ставить их в известность. А может, дело в том, чтобы у агентов не возникло желания самим как-нибудь прикарманить информацию. Из слов шефа стало лишь известно, что крысу вычислили на самом последнем этапе, и в этой ходке объект должен был отнести последнюю часть всего массива информации по какому-то проекту и «ключ» для расшифровки того, что он уже успел перетащить конкурентам.

По тому, что участие в слежке принимали всего шесть экипажей, не считая зависший над городом «глаз», можно, Джерри предположил, что проект не числился в списке особо важных. Или же крысе в последний момент успели подсунуть дезу и благодаря тому, что нет этой последней части информации, все остальные куски, что «крыса» уже успела передать, в единую картину сложить будет нельзя. А то и вирус какой могли подсунуть…

«Потому шеф и не чесал палец о палец, – подумал Джерри, – если напарники не врут про эти маленькие бзики шефа. С них станется…»

Тем не менее задача перед ними стояла четкая: зафиксировать либо место закладки контейнера с диском, а если совсем уж повезет, то и «срисовать» получателя и по возможности проследить за ним, чтобы уже разведка, потянув за эту ниточку, смогла выяснить, кто на этот раз покусился на разработки «Скайнкгрупп».

По мнению Джерри, объект успокоился и ехал прямиком к своей цели. Что уж тут говорить, Дональдан надеялся, что передача контейнера состоится из рук в руки. Почему-то он был в этом почти уверен. Не потому что хотел верить, а просто потому что получатели не могли рисковать и слишком долго держать контейнер в подвешенном состоянии, тем самым подставляться в хорошо подготовленную операцию контрразведки. Им выгоднее немедленно забрать информацию и уйти в отрыв, если за объектом все же следят, и не мучиться с тайниками.

– «Хулиган-зеро» – всем, берите объект в коробочку; кажется, точка рандеву совсем близко… – пришел к тем же выводам координатор, что и Джерри.

3

Координатор оказался прав. Джерри огляделся по сторонам. Они уже давно покинули деловую часть города с его высоченными небоскребами и за погоней даже не заметили, как проехали почти все благополучные спальные районы. Машин стало значительно меньше и дистанцию между ними пришлось разорвать еще сильнее.

– Проклятие… – прошептал Алик.

– В чем дело?

– Форменная засада, – уже откровенно потаптывая ногой, ожесточенно пережевывая жвачку и нервно оглядываясь, поддержал водителя Пауль и достал свой «плюндер». Одним движением со специфическим звуком он развернул обычный с виду стальной пенал в пистолет-пулемет.

– Может, не стоит так нервничать? – сам занервничал Дональдан, оттого что ему в команду попались такие нервные ребята. – Все нормально…

– Лучше быть готовым…

Джерри и сам почувствовал, что дело складывается не самым лучшим образом. Зачем этому очкарику нужно тащиться в эти глухие районы, когда диск можно передать в любом другом спокойном и в то же время многолюдном месте, например в кафе или даже в гипермаркете?

Да, в кафе, а при удаче и в большом магазине его получателя легко срисовать, но значит ли это, что слежку выявили?

«Нет, просто перестраховываются», – подумал Джерри, скорее для того чтобы убедить в этом самого себя.

Более-менее приличные спальные районы кончились и начались трущобы. Дома здесь кажется не ремонтировали с момента их постройки. На газонах средь только-только проклюнувшейся после затяжной зимы весенней травы виднелось большое количество шприцов, мусор по тротуарам гонялся ветром, жители плохо одеты…

– «Хулиган-зеро» – «хулигану-три», опасность засветки, сверните на параллельную улицу. Дальше его поведет «глаз».

– Вас понял, «хулиган-зеро», сворачиваем…

Алик понятливо кивнул, не дожидаясь команды от Дональдана, показывая, что все слышал, и свернул на такую же грязную улицу на ближайшем перекрестке, и машина продолжила движение с прежней скоростью по направлению движения объекта, чтобы в случае чего сразу же пристроиться ему в хвост.

– «Хулиган-один» – всем, у меня лопнуло колесо. Тут бутылок набито, как на помойке. Двигаться дальше не могу.

– «Хулиган-зеро» – «хулигану-один», немедленно займитесь починкой.

– Понял. Сейчас займемся…

– «Хулиган-пять» – всем, – с виноватым голосом вышел через минуту в эфир пятый экипаж, – меня намертво зажали в пробке. Не могу двинуться ни туда, ни сюда…

– Принял, – недовольно прохрипел координатор. – Постарайтесь все же вырваться.

– Постараемся, сэр…

Буквально через пять секунд в эфир вышел шестой экипаж:

– «Хулиган-шесть» – всем! Подвергся нападению местной шпаны! Нас закидали презервативами с краской! Все стекла залиты, дворники не справляются! У-у сволочи! – заорал наблюдатель на малолетних разбойников, наверное грозя им кулаком. – Тюрьма по вам плачет!

– «Хулиган-зеро» – «хулигану-шесть», все же попытайтесь очистить стекла…

– Попробуем…

Джерри вздрогнул, когда услышал, как Пауль передернул затвор своего «плюндера».

– Не нравится мне все это, – сказал он и выплюнул огромный комок жвачки в окно.

Водитель тоже поерзал на сиденье, словно устраиваясь поудобнее и готовясь к какой-то пакости. Сам Дональдан не удержался от того, чтобы пощупать под мышкой левой руки пистолет. Слишком уж много с ними произошло случайностей за короткий промежуток времени, чтобы и дальше их считать таковыми.

Поделиться:
Популярные книги

Миллионщик

Шимохин Дмитрий
3. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Миллионщик

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12

Аржанов Алексей
12. Токийский лекарь
Фантастика:
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12