Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Навстречу Корину шел человек, издали показавшийся ему смутно знакомым. Когда расстояние между ними сократилось, сомнения исчезли: да, Корин знает этого человека, вернее, видел его. Видел на вилле Коллинза.

Парень в темном костюме тоже узнал Корина. Он остановился в замешательстве. Кроме них двоих, в коридоре не было ни души, и он, очевидно, решал дилемму: нападать или бежать. Победил здравый смысл: ведь при схватке неизбежен шум, прибегут люди... Парень повернулся на сто восемьдесят градусов и помчался прочь. Корин настигал его, но тут вечерний посетитель госпиталя Сент-Пол юркнул в какую-то боковую дверь и проворно запер ее за собой. Вышибая замок, Корин потерял бесценные секунды. Когда он ворвался в маленькую комнатку, заставленную шкафами с медикаментами, увидел только открытое окно. Второй этаж невысокий, за ним больничный парк, а дальше - весь Нью-Йорк...

Чья-то рука легла на плечо Корина.

– Что случилось?
– спросил Крис Шеннон.
– Вы за кем-то гнались?

– Ради Бога, Крис... С Фрэнком все в порядке?

– Настолько, насколько это возможно в его состоянии... Я только что от него. Они дают смотреть на него через стекло. А вот что с вами?

– Уф...- Корин опустился на подвернувшийся стул.
– Он не успел.

– Кто не успел?

– Убийца, - Корин кратко рассказал Шеннону о встрече в коридоре. Ирландец присвистнул.

– Ну и дела... И что вы намерены предпринять? Мы не можем дежурить здесь сутками, а они пришлют кого-нибудь еще... Если только попробовать договориться с ФБР о выделении охраны?

– Крис, - устало ответил Корин, - охрана его не спасет. Если человека решили убить, его убьют так или иначе.

– Что же делать? А, вот что. Мы переведем Фрэнка в частную клинику "Бедлоу Инфэрмери", к доктору Иллингворту. Это мой друг, прекрасный врач и абсолютно надежный человек. Но перевод нужно обставить так, чтобы о том, куда его отвезут, знали только Иллингворт, вы и я.

Корин задумался.

– Но ведь придется договариваться с врачами Сент-Пола, - нерешительно сказал он.
– А они вряд ли разрешат перевозить его, а если и разрешат, потребуют расписку, в которой...

– Джентльмены!
– раздался громоподобный голос в дверях.
– Это вы сломали замок?

Корин и Шеннон обернулись. На пороге стояла медсестра столь грозного облика, что двое видавших виды мужчин почувствовали себя нашкодившими юнцами.

– Видите ли, мэм, - несмело произнес Корин.
– Мы...

– Я знаю, кто вы, - хмуро перебила медсестра.
– Вы друзья пациента из двенадцатой палаты. Кажется, большие полицейские шишки? Но это не дает вам права...

– Нет, нет, мэм, - смиренно согласился Шеннон.
– Конечно же, не дает. Мы немедленно оплатим стоимость замка и ремонта.

Переведя дискуссию в область финансов, Шеннон ловко ушел от ответа на естественный вопрос: а зачем, собственно, потребовалось ломать дверь? После недолгих препирательств проблема с замком была улажена, и Шеннон с Кориным вышли в коридор.

– Когда вы думаете ехать к доктору Иллингворту?
– спросил Корин.

– Сейчас.

– Тогда я попробую взять на себя переговоры здесь. Щегольну полномочиями, которых не имею... Но если они считают меня какой-то полицейской величиной...

– Нет, давайте вместе, а потом к Иллингворту.

– Хорошо. Но будем вести переговоры прямо вот здесь, в этом коридоре! Нельзя ни на минуту не спускать глаз с двери палаты Фрэнка.

– Пока мы оба тут, никто не заберется к нему ни в дверь, ни в окно. И к Иллингворту я поеду один, а вы останетесь здесь.

Корин слегка улыбнулся.

– Теперь я более спокоен. Но скажите кратко, что дало ваше расследование?

– Обстоятельства аварии...
– начал было Шеннон, но Корин сделал останавливающий жест.

– Уже не так важно. Поговорите с Биллом Глэйдом, и вам станет ясно, как произошла авария. Но что по моему знакомцу... Вернее, незнакомцу?

Шеннон развел руками.

– Увы, ничего. По моей просьбе ребята из ФБР занимались отпечатками пальцев на вилле, приметами, пистолетом... Ну, и той электронной игрушкой, которой он блокировал сигнализацию. Ноль. Наш парень чист, как ангел. Да этого и следовало ожидать, раз он не позаботился о перчатках... А о чем вам поведал Билл Глэйд? Чувствую, у вас улов посолиднее.

– Да, - подтвердил Корин, - но об этом вам убедительнее расскажет сам Глэйд. А пока вот что: мне срочно нужны сведения о программистах высшего класса, особенно о неких Барни Каммингзе и Роджере Купере. Сможете заняться этим сразу же, как только мы перевезем Фрэнка?

– Да.

Пока Шеннон беседовал с врачами, Корин спустился на первый этаж. Просто так, для очистки совести он справился в регистратуре о посетителях, хотя и без того было понятно, что непрошеный гость проник не через центральный вход (разумеется, это подтвердилось). Корин вновь подумал о времени - о нерасторопности врагов Фрэнка Коллинза. Как и в случае на вилле после аварии, слишком долго они его искали (или долго готовились?) Если оставить в стороне неизвестные факторы (а как еще с ними поступить - по определению?!), можно предположить, что либо действуют непрофессионалы, либо - что тоже не исключено - один непрофессионал. Но откуда у такого одиночки диск с программой "Зверь"?

Шеннон уехал. Когда он возвращался с Иллингвортом, в машине по радио группа "Чикаго" исполняла как нельзя более подходящую песню - "Еще один дождливый день в Нью-Йорке".

Как-то давно, почти случайно, Шеннону довелось оказать Иллингворту важную услугу, когда сын доктора влип в историю с наркотиками. Но подружились они не столько поэтому, сколько потому, что были людьми одного склада: немногословные, сильные мужчины, сражающиеся каждый на своей войне и каждый (по-своему) за человеческие жизни.

– Значит, вы устраиваете нечто вроде похищения, - заключил Иллингворт, выслушав Корина в коридоре госпиталя Сент-Пол.

– Да, - ответил тот.
– Похищение с ведома врачей и во имя спасения. Мистеру Коллинзу грозит серьезная опасность.

– Настолько, что ЦРУ не в состоянии уберечь его?

– ЦРУ может все или почти все, -назидательным тоном сказал Шеннон. Но в данном случае я предпочитаю, чтобы о местонахождении мистера Коллинза не знал никто, даже люди ЦРУ.

– Вот как?

Поделиться:
Популярные книги

Моя простая курортная жизнь 7

Блум М.
7. Моя простая курортная жизнь
Фантастика:
дорама
гаремник
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 7

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника