Избранное

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Избранное

Избранное
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Художник и художественный редактор Р. Х. Хасаншин

* * *

I. Песню милой подари

Душе моей

Чем тебе, душа, земля не приглянулась?Почему так страстно к небу ты взметнулась?Много ли чудес на небе встретить можно?Всё отринь ты, что поверхностно и ложно!Увидав звезду лучистую, не думай,Что и месяц тайно полон чистой думой.Только издали спокойно солнце тоже —На цветок оно лишь издали похоже.Всё едино на земле, на небосводе, —Там и тут одна материя в природе.Так вернись, душа, спустись на землю снова!Где ни будешь ты – всему одна основа.В небе не витай, земли верней жилище,На земле одной ты сущее отыщешь!Ты ищи смелей – и всё найдёшь. Но преждеУкрепись, душа, в желанье и надежде.1921Перевод М. Фофановой

У могилы Тукая

В душе, свободной от мирской тщеты,храня наказ страны труда и света,я возлагаю красные цветык священному пристанищу поэта.В живой земле кладбищенской цветутбагряные цветы – они прекрасны!Но красота живёт не только тут:по всей земле – широкой, светлой, страстной!На родине, свободной навсегда,весенний ветер веет, возвещаянародный праздник дружбы и труданад вечным родником людского счастья!Прекрасна жизнь! Весенняя земля,лучами солнца яркого согрета,я вижу, благодарно зацвеланад праведной могилою поэта.Возрадуйся, поэт! Ведь первым тывесну народа юным сердцем понял,ты страстно верил в праздник бедноты,в весенний ветер над свободным полем!Давным-давно воспетые тобойвеликий труд, душевная свобода,любовь и доброта, за правду бой —пришли с единством и родством народа…Возрадуйся! Воспрянувший народзапомнил строки чудные навечно.В весенний праздник свой тебе он шлётпосланье благодарно и сердечно.Твои заветы для него святы:в знак уваженья светом неизменнымзапламенели алые цветынад каменным надгробием священным!Надгробие!Над каменной плитоймои цветы горят с другими вместе,своей весенней, юной красотойнесут поэту радостные вести.Да… Яркие багряные цветы,исполненные свежести и света,расскажут о сиянье красотына возрождённой родине поэта!Апрель, 1923Перевод Р. Бухараева

Ведь это я…

1
Когда метель метёт на сотни вёрст вокруг,Когда она от глаз упрямо гонит сны,Когда в твоей душе отчётлив каждый звукИ мысли о былом печальны и ясны,В такую ночь огню бывает путник рад.Ты знаешь, я не здесь, я далеко теперь…Но если в поздний час ступени заскрипятИ кто-нибудь войдёт в незапертую дверь,Ты сердце укроти, беднягу не кляня:Быть может, он спешит в далёкие края.Пускай нежданный гость присядет у огня,Пускай он отдохнёт в тепле – ведь это я!
2
Расколешь ли в жару озёр прозрачных гладь,Обступят ли тебя душистые цветы, —То рада день-деньской ты брызгами играть,То руку к лепесткам протягиваешь ты.Но если у одежд, оставленных тобой,На землю упадёт, скрывая хриплый вздох,Не будущий супруг, ниспосланный судьбой,А тот, кто от жары в дороге изнемог,Его ты не гони… Калёная стрелаС ним встретилась в бою, коварство затая.Но сердце билось в нём, и радость в нём жила,И он сумел дойти к тебе – ведь это я!
3
Проходишь ли грустна по берегу реки,С весенним ветерком гуляешь ли в садах, —С твоих спокойных рук взлетают мотыльки,И нежные цветы цветут в твоих садах.Но если преградит тебе дорогу вдругЛежащий человек – лицо и грудь в крови,Ты сердцем победи нахлынувший испугИ мужество своё на помощь призови.Сомненьям овладеть собою не позволь,Пусть будет в этот миг правдива скорбь твоя.Ещё струится кровь, ещё не стихла боль,Но человек смирил судьбу – ведь это я!
4
Ты ягоды несёшь, и всё темней в лесу,И встречный ветерок теснит со всех сторон:То треплет на плече тяжёлую косу,То за спину её закидывает он,То глухо зашуршит кустами невдали.Но если встретишь ты могилу на пути,Печальный бугорок обугленной земли, —Со страхом не спеши сторонкой обойти.Под ним безмолвный прах. Под ним нашёл покойТот, кто в сраженья шёл, надежду затая,Кто дух не укротил, охваченный тоской,Кто пел и проклинал врагов, – ведь это я!1923Перевод В. Савельева

Первый дождь

Дождь движется вдали… Усильем плугаЗемная плоть уже обнажена.Томима жаждой, сева ждёт округа.Очищены в амбаре семена.Проверено лукошко. У порогаСтоит отец, я жду его давно.– Муса, готова лошадь?– Да.– Ну, трогай…Порадуемся, съездим на гумно.А позади гумна земля чернеет…Извилистые борозды леглиВдоль полосы, и свежий ветер веетВ лицо и поднимает пыль с земли…Отец из-под ладони смотрит в небоИ, улыбаясь, говорит: – Гляди,Сынок, примета добрая: жди хлеба,Коль перед севом пролетят дожди…25 апреля, 1924Перевод Р. Бухараева

Со съезда

Ростепель.Телеге нет проезда…Но, меся лаптями снег и грязь,В кожухе, под вешним солнцем тёплымОн идёт в деревню торопясь.Он идёт из города,Со съезда —Сельским миром выбранный ходок.Много дельного он там услышалИ теперь спешит вернуться в срок.Убеждали:– Через дней десяток,Грязь подсохнет —Соберёшься в путь.Лошадьми тебя домой доставим,Ты ещё с недельку здесь побудь!Но ходок не хочет ждать нисколько.Много дельного узнал он тут,Должен он с друзьями поделиться.Невтерпёж!Односельчане ждут.Словно лишь вчера ему Калинин [1] Говорил:«Есть тракторы для вас.Время перейти на многополье,Время взяться всем за труд сейчас!»И ходок спешит по бездорожью.Он вспотел.Взбираться тяжело,Близок вечер.Вот и холм знакомый.Скоро он придёт в своё село.Февраль, 1925Перевод А. Штейнберга

1

Калинин Михаил Иванович (1875–1946) – государственный деятель. Он выступил на XIV съезде, о чём говорится в стихотворении.

Осень наступила

И в бескрайних полях,И в дремучих лесахДеревья, цветы,Посмотрите,Пожухли и облетели.Поймы в кустарниках,Озёры и старицыНочью осенней,Посмотрите,Первым ледком прихватило.Холодны стали дни,Смолк последний родник,Нас оставив одних,Ощутите,Птицы на юг улетели.Дружной стайкой и нам,Поднимая шум-гам,На уроки пора,Догадались,За парты – заняться делом.1929Перевод Н. Ишмухаметова

Храбрый заяц

Заяц в сугробеПродрогший сидит:Уши обвисли,И хвостик дрожит.Ну-ка, возьмём егоВ школу с собой,Чтобы в теплеОтогрелся косой…Заяц, однако,Был вовсе не трус.Глянул сердито:Без вас обойдусь!Прыгнул – и толькоСледы на снегу:Сам отогреюсь —В лесу на бегу!..– Где же ты, заяц?– По лесу бегу!– Где ты, смельчак?– Обгоняю пургу!– Где ты, ау?– Средь зелёных лугов!– Где ты, ау?– Среди жёлтых песков!..Дальнего мыНе боимся пути.Храброго зайцаХотим мы найти!1930Перевод Б. Сулимова

Книги из серии:

Без серии

[7.5 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4