Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Что ж, — Искатель ухмыльнулся. — Как раз пригодится потенциал перевоплощений.»

Глава 12. Новый шанс для каждого

Далёкое серое с зелёными вкраплениями небо давило, как крышка гроба. Обычно на острове Милад в это время года стояла ещё достаточно тёплая погода, но в городе, где деревьев было исчезающе мало, а от высоких каменных домов неизменно тянуло холодом, было зябко. Один из рабочих дрожащими руками поднёс к расплющенной сигарете в зубах огниво. Слабенький огонёк никак не хотел схватывать отсыревший табак, но наконец от сигареты всё же потянуло дымом.

— Пёс бы его побрал, как же холодно! — выругался он.

— Да, — голосом, похожим на бренчащие шестерёнки, поддакнул ещё один пожилой рабочий.

— Ещё и не платят давно! — пожаловался третий, растирая руки и переминаясь с ноги на ногу. — Даже на куртки не хватает!

— Ты плохо пользуешься деньгами, — с мерзкой ухмылочкой проговорил первый. — Как там говорил наш «господин» фабричный надзиратель? «Если вы не умеете правильно распорядиться средствами, это проблема ваша!»

— Он ещё назвал нас «тупыми ослами», — добавил рабочий с лязгающим голосом.

— Да к чёрту надзирателя! — выдавил третий, всё так же подпрыгивая на месте. — К чёрту фабрику и господина Бруха! Мне надоело так жить!

— Тихо! — первый испуганно заозирался по сторонам, чуть не выронив сигарету. — Ты что! За такой трёп тебе знаешь, что сделают!

— Да плевать! С самого Восстания Фердоса так паршиво не было! Жрать нечего, надеть нечего, а в обмен что? Старому Бигу позавчера станок руку отрезал, а ему даже перевязки не сделали, просто вышвырнули на улицу! Валить отсюда надо, вот что!

— И куда это ты собрался? — курящий протёр чумазой рукой не менее чумазое лицо.

— Я… — третьего пробрала дрожь. — Я слышал здесь недалеко, у старой башни, есть конторка, принадлежащая благородному господину Милорту. Они как раз ищут рабочих…

— Ха! — рассмеялся первый. — Ты серьёзно намерен податься в другой мир? «Новый шанс для каждого», а? Ты, значит, уходи, а мы тут оставайся?

— Куда угодно, везде будет лучше, чем здесь!

— Не стоит того, — опять проскрежетал пожилой. — Я был там. Там Милорты платят едой, никуда с того мира не отпускают. А благородный Столиэль, который заведует как раз отправкой всех туда, злой и алчный. Они скорее сдерут с тебя последнюю шкуру, чем дадут этот «новый шанс».

— Плевать. Хотя бы будет каждый день жратва. Хотя бы надо работать на плантациях, а не с этими пёсьими машинами. Хотя бы там потеплее…

— Не на плантациях, а на лесозаготовках. И вообще, тебя, с твоим телосложением, возьмут не туда, а на рудники. Горбатиться в пещерах целыми днями, с киркой подмышкой, не видя солнца и…

— Откуда ты знаешь?! Ты не Смотрящий, чтобы всю судьбу наперёд!..

— Эй! — громко воскликнул первый. — Эй ты, старик! Тебе от нас что-то нужно?

У противоположной стороны улицы действительно стоял сгорбившийся мужчина, тяжело опершись о костыль. Его небритое лицо пересекала грязная чёрная повязка, прикрывавшая один глаз. Заметив, что на него обратили внимание, мужчина испуганно поднял вторую руку и попятился.

— Нет! — сипло ответил он. — Нет-нет! Я просто проходил мимо!..

— Вот и проходи дальше! — прорычал первый. Калека послушно закивал головой, и по каменной улочке эхом разнеслось постукивание деревянной палки.

— Зря ты так, — крякнул старый.

— Вот так шпионы господ и выглядят, — первый бросил сигарету и зло затоптал её. — Надо за базаром следить: всё они пронюхают и разведают…

— Да ну тебя! Они ж не Иннарган…

— Правильно, — первый сделал какой-то едва заметный жест рукой. — Они хуже. Иннарган-то на нашей стороне…

«Удобно быть всемогущим Богом Хаоса, — тихо усмехнулся Хейвард, неторопливо продвигался вниз по улице, стуча палкой по булыжнику. — Все, от мага-владетеля мира, до простого рабочего, уверены, что ты на их стороне.»

В Силбеле Хейвард появился ещё вчера, и ночь ему пришлось провести в бедных кварталах. Со своим потрёпанным плащом и вещевым мешком за плечами он прекрасно вписался в трущобы. Специально искать нужные слухи не потребовалось: уже на утро он знал, что от лица Милорта занимается приёмом рабочих некий Столиэль, и занимается он этим в местных трущобах в одном из старых зданий, подальше от исторического центра города. И теперь Искатель направлялся именно туда.

Старая башня, куда и нужно было попасть, когда-то была заставой на дальних подступах к Силбелу. Теперь она превратилась в притон-таверну низкой пробы, в которую часто захаживали местные бедные рабочие. В узких окнах-бойницах горел слабый свет, изнутри доносились крики, возгласы, стук, грохот. Из трубы, грубо вделанной в зазор в рассыпающейся от старости стене, а также из прохудившейся крыши валил густой серый дым. Поднимаясь вверх, он смешивался с едким чёрным чадом фабрик, так что город вечно находился в тени туч пепла. Хейварда, в прочем, не интересовал убогонький интерьер забегаловки, дешёвое пойло и пьяные сплетни. Его внимание привлекла небольшая относительно опрятная постройка рядом с башней. У крыльца с литыми чугунными перилами стоял плечистый охранник-грайдец, сложивший когтистые руки на груди и недружелюбно поглядывающий на шатающихся мимо прохожих.

«Не самое неприметное место, — отметил Искатель. — Осталось попасть внутрь.»

Хейвард простучал клюкой по брусчатке и смиренно поклонился охраннику.

— О многоуважаемый… Я прошу вашего прощения, но не подскажите ли вы старику, где он может найти стоящую работу?

Маленькие глазки охранника обратились к Искателю. На клыкастом лице грайдца появилась едва заметная презрительная ухмылка.

— Добрые люди говорили, что благородный господин Столиэль предлагает здесь работу всем, кто готов потрудится на благо рода Милортов…

Грайдец хищно оскалился.

— Болтают, бродяга. Проваливай отсюда!

Хейвард сделал неловкий шаг к охраннику.

— Я был бы вам бесконечно, бесконечно признателен, многоуважаемый, если бы вы дали мне возможность поговорить с благородным господином Столиэлем! Я готов пойти на службу…

— Не тебе об этом просить, увечное отребье! Катись отсюда!

Грайдец угрожающе хрустнул шеей.

«Пора проверить слухи.»

— Но ведь работники нужны как воздух там, в мире-саду, где всё покрыто лесами благородного господина Милорта! Неужели многоуважемый не сжалится над одним презренным стариком, который мог бы помочь там по мере своих собственных скромных сил? Позвольте мне поговорить с благородным господином Столиэлем!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Антимаг его величества. Том IV

Петров Максим Николаевич
4. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том IV

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX