Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наконец я ответил:

— На самом деле, я не против узнать, что там в списке разрешённых вещей. Кстати, как вообще определяют, кому можно брать дополнительные предметы, а кому нельзя?

Варис не мог ответить — конечно, он и сам узнал о состязании на острове не раньше меня.

— Нет никакого принципа. Это негласное правило, — прошептал Уайт. — Что-то вроде гордости и всего такого. Обычно вспомогательные предметы берут только люди без сильной магии.

Тьфу.

Глава 22

Пока Тайла и Уайт заполняли какие-то бумажки (это правда обязательно?), я пробежался глазами по списку. Зелья (не больше пяти маленьких бутыльков, не смертельное действие, должны быть проверены ректором), набор первой помощи (по местному: немного бинтов и пара травяных мазей), оружие без магических свойств (так же одобренное ректором).

Почему без магических свойств-то? Тем, кто не использует магию для самозащиты, нужно нечто противоположное, разве нет? Ну и чёрт с ним. Подумав, я запросил бланк и настрочил короткую заявку на свой нож. Разве может он не пройти? Маленький, с предположительными навыками Альбериха (не похоже, чтобы его считали очень сильным и опасным) убить никого не получится.

Хе.

Тайла, кажется, взяла какие-то лечащие и укрепляющие зелья в смешных нарочито сказочных бутыльках — ну правда, будто с иллюстрации к сказке. О чём написал Уайт? Хотел бы я знать — он даже обсуждал это с мадам Либби, но на расстоянии его голос совсем неразличим.

Настала моя очередь. Я приблизился к столу ректора и протянул ей бумагу — женщина окинула её коротким взглядом и переспросила:

— Нож? Хотелось бы его увидеть. Не припоминаю, чтобы у нас в оружейной были ножи.

Ну конечно. Как-то я сунул туда нос: мечи, копья и луки со стрелами всех мастей это всё, что здесь есть. Хотя, учитывая их причудливый вид, можно сказать, что выбор не такой уж и скудный.

Я задрал рукав пиджака — плотный, зараза, — и сдвинул ткань рубашки, показывая нож и сложное крепление, позволяющее ему оставаться на внутренней стороне предплечья и легко вылетать в ладонь. До сих пор даже ни разу не порезался — а с неудачливостью, преследующей меня с первого дня новой жизни, это было довольно неожиданно.

Мадам Либби моргнула. Затем нагнулась, рассматривая мою руку.

— Альберих, — медленно произнесла она. — Я тебя не осуждаю, но зачем ты носишь с собой нож?

Спросите у Мари, зачем она носит с собой меч. Серьёзно, меня это очень интересует — не похоже, что это необходимый атрибут повседневной жизни.

Как-то не хочется признаваться, что я — человек, всегда готовый кого-нибудь прирезать. Но жизнь научила меня моментально придумывать легенды, объясняющие почти что угодно, поэтому я невинно отозвался:

— Старший брат подарил. Он сказал, чтобы я всегда носил его с собой.

Ну, выбор-то большой: старших брата у меня целых три, и слухи о том, что на одного из них совершили покушение, расползлись довольно быстро.

— Вот оно как, — отозвалась ректор; ложь маленькая и довольно складная. Конечно, наученные жизнью старшие братья (хотя, кто знает, какая у нас разница в возрасте) могут втюхать младшему что-нибудь для самозащиты. Даже обидно за Альбериха: ведь в реальности никто из них этого не сделал — Думаю, я могу это допустить. Ни магии, ни заклятий, не похоже, что он смазан ядом… Я дам тебе разрешение.

Прекрасно. Мадам Либби дала мне справку с печатью (что, серьёзно?), и, попрощавшись с ней, я вышел из кабинета.

Как оказалось, в коридоре меня уже ждали.

— А-альберих, — улыбнулась Тайла. — Что ты взял?

— Нож, — признался я. — Не умею я варить зелья.

А ещё местная медицина вызывает у меня вопросы. Не рискну я брать набор первой помощи, если список того, что туда входит, мне не понятен. Все эти мази из растений, какая-то заряженная светлой магией водичка… Да какой это век вообще? А с виду и не скажешь, что лютое средневековье.

Определить время, в котором я оказался, вообще невозможно. С одной стороны освещение, вполне современные окна и некоторая одежда, редкие вещи, напоминающие технику, но работающие не пойми на чём. С другой стороны, лошади и кареты, медицина на растительных мазях и атмосфера на улицах.

Наверное, не стоит пытаться связать другой мир с реальной историей моего. Если это действительно мир — версия, что мой мозг просто генерирует какую-то чертовщину в предсмертной агонии или коме, всё ещё не отброшена.

— Если бы ты с-сказал, я могла бы…

Я махнул рукой.

— Не стоит. Я уверен, что справлюсь и так. Ну, с чем бы то ни было.

— Так и будет, — выдохнула Тайла. — Надеюсь, я не буду обузой…

Ах, это тот момент, когда я должен её подбодрить? Вот же — и где этот Райан, когда настал его час сказать что-то хорошее юной леди?

Тьфу ты, веду себя, как старик.

— Не чувствуй себя бесполезной. Было бы странно, если бы вся группа состояла из драчунов. Кто-то должен думать ради их же блага.

Тайла тихо фыркнула.

— Н-наверное.

— Так почему ты меня ждала?

— Я хотела спросить… Может, мы поужинаем вместе?

Я пожал плечами. Нет-нет-нет, мне такое не интересно. Я вообще не чувствую себя достаточно молодым, чтобы связаться с девушкой. И вообще, семнадцатилетний душевно и физически друг твоего двоюродного брата тебя уже не устраивает? Ну и вкус, Тайла, ну и вкус.

Хотя, глядя на неё, я не могу быть уверен, что дело в этом. Ох уж этот возраст — начинаешь всюду видеть совершенно не тот контекст.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Моя простая курортная жизнь

Блум М.
1. Моя простая курортная жизнь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Моя простая курортная жизнь 4

Блум М.
4. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 4