Громобой
Шрифт:
Алекс Райдер имеет дело с врагами со всего света. Ирод Саэль — ливанец. Во второй книге, которая называется Point Blanc, Алекс противостоит безумному ученому по имени Dr. Grief из Южной Африки [28] . Однажды вы познакомитесь с преступной организацией под названием Scorpia — ее возглавляет немец, а в научных консультантах у него мрачный Dr. Three. Во многих моих книгах добро сражается со злом. Добро — это дети. Зло — это взрослые… И я боюсь, они повсюду!
28
На момент работы над этим изданием мы еще не можем сказать наверняка, как будут звучать по — русски названия следующих книг и имена некоторых их героев. Но что касается Dr. Grief, то grief по — английски — «горе», «печаль», «скорбь». Так что, возможно, это будет Доктор Скорб. (Здесь и далее примечания издателя.)
Мне приходилось бывать в Москве, но давно. За последние годы в России столько всего произошло — жизнь в ней, должно быть, ужасно интересная. Окажись Алекс сейчас в Москве, это было бы любопытно. Если у кого — нибудь есть идеи для его будущих приключений, пожалуйста, дайте знать — мне всегда можно отправить сообщение с моего сайта www.antпопуhoгоwitz.corn [29]
Книги об Алексе Райдере переведены на двадцать два языка, включая китайский и японский. А с этим изданием их теперь двадцать три. Для меня сочинение книг было и остается приключением. Я надеюсь, что для вас приключение только начинается.
29
Или пишите на alex.rider@mtpubtishing.ru — если будет нужно, мы переведем ваше сообщение на английский и перешлем его мистеру Хоровитцу.
Энтони Хоровитц, Лондон, апрель 2005