Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Но его можно изгнать?

– Нет. Демон слишком силен. Он уже изгнал из тела душу.

– Такое вообще возможно?

– Он идет за тобой.

– А от меня ему что нужно?

– Пока он хочет просто убить, но когда учует твой запах, его приоритеты изменятся.

– Врешь!

– Фейри не умеют лгать. Впрочем, я тебя предупредил. Так или иначе, тебе придется с ним драться. Лови.
– Дуги сбросил пистолет и стилет в камеру. Метал гулко стукнулся о мох. Если выживешь, уходи к домику Донована, я буду там с твоим мешком, если успею. О, и думаю, он не сунется в камеру.

– Почему?

– Она защищена и магию здесь не используешь. Но я же вижу и слышу.

– А сила? А скорость? Пытался прутья выломать?
– Это была правда. Лиам действительно пытался выломать прутья, но ржавый металл оказался на удивление крепким.

– А ты?

– Я, фэйри. А он, хоть и демон, но в человеческом теле.

Дуги исчез, а Лиам проверил свой револьвер. Семь патронов, все целы. Еще и верный стилет.
– Шансы есть, - заключил Лиам.
– Но демон...
– Поверить в то, с чем ни разу не сталкивался - трудно. Впрочем, шанс проверить все, появился уже через полминуты. Сначала заскрипела дверь в подземелье, потом послышались две пары торопливых шагов. Лиам поспешил отступить в угол возле двери.

– Сер!
– гренадеры-охранники вытянулись в струнку.

– Вольно, - бросил Лерой и добавил.
– Ну и вонь же здесь! Вот ключ, откройте камеру, - приказал он одному из гренадеров.

– Нет, - запретил незнакомый голос.
– Сам откроешь.
– Лерой повиновался. Взяв в одну руку лампу, он подошел к двери.

– Где он?
– Яростно накинулся он на охранников, когда не увидел пленника.

– Спокойно, - сказал демон.
– Он вон в том углу.
– Лиам вдруг представил, что одержимый безошибочно указывает на него пальцем.
– Сейчас ты пойдешь и выведешь его ко мне.
– Дуги оказался прав - демон не хотел входить.

– Я?

– Ты, идиот, только револьвер достань.

Клацнул замок, звякнула цепь, и зашуршал револьвер о кобуру. Дверь со скрипом отворилась. Лиам подошел поближе, свой револьвер он засунул за пояс, а стилет схватил правой. Опасаясь неожиданности, Лерой выставил руку с револьвером далеко вперед.

– Не вытягивай...
– успел сказать демон, прежде чем Лиам схватил револьвер за ствол и втянул Лероя в камеру. Громыхнул выстрел и свинцовая пуля звякнула, расплескавшись о камни. Взвести курок второй раз, Лиам Лерою не дал.

– Дай мне повод...
– предупредил он его, прижав к горлу стилет.

– Проклятье, неужели в этой академии одни придурки?

– Входи, узнаешь, - пригласил его Лиам, а тем временем взвел курок отобранного пистолета.

– Вы двое - войдите туда, и застрелите ублюдка.
– Приказал демон гренадерам, но он был незнакомцем и они не спешили выполнять его приказы. Тогда Демон схватил одного из них за шкирку и пинком отправил в камеру. Парень влетел в дверь, поскользнулся на куче дерьма и растянулся на полу.

– Кто-то говорил о придурках, а сам-то? Давай парень, бросай-ка мне свою пушку.
– Лиам навел трофейный револьвер на гренадера, по-прежнему держа Лероя стилетом.

– Не смей, - приказал одержимый. Парень не послушался и замахнулся стволом в угол. Грохнул выстрел и гренадер рухнул. Пистолет остался возле него.

– А может сам подойдешь, поднимешь?

– А ты с юморком, демон, - тишина.

– Значит мелкие засранцы тебя предупредили, маг? Или мне следует говорить лорд?

– Да нет, я не гордый.

– Как ты сумел одурачить охотников?

– Не важно.

– Что ж. Ты видел, как я ценю этих парней. Того что у тебя, я тоже убью он слишком много слышал. Кончай его, и поговорим как мужчины. Вот, - второй гренадер влетел в двери и получил пулю в спину.
– Никаких преимуществ, только ты и я.

– Так, или иначе умирать, Лерой.
– Адъютант отвел руку с лампой, намереваясь ударить ею Лиама.
– Не стоит, - прошептал Лиам.
– Брось в него и у тебя появится шанс выжить. Смотри, два шага к двери, бросок, шаг и у твоих ног револьвер. Что скажешь?
– Лерой ничего не ответил, но под давлением острия стилета угрюмого провала револьверного дула, согласился. Он коротко кивнул.
– Хорошо, - прошептал Лиам.

– Неужели, он согласился?

– У тебя прекрасный слух, демон, - сказал Лиам и приложил ствол к губам. Далее он устроил целую пантомиму, где показывал, как стреляет в коридор, а после Лерой бросает лампу и подбирает ствол. Лерой сначала хмурился, но потом вроде понял и кивнул.

Лиам сделал несколько шагов вдоль стены, пока в дверном проеме не открылся изрядный кусок стены. В пистолете Лероя пули были свинцовыми и для задуманного не годились, поэтому зажав стилет в зубах, Лиам взял свой револьвер. В его барабане пули были в стальных рубашках.

– Ну чего вы там придумали?
– Лиам выстрелил в самый гладкий камень стенной кладки и пуля трижды звякнула рикошетом. Лерой не сплоховал и метнул лампу, за что и получил пулю в бок. Но рикошет заставил демона пригнуться. Стрелял он из неудобной позиции и только немного подпортил адъютанту шкурку, не причинив особого вреда.

Керосин полыхнул ярко, гулко при этом хлопнув. Наверняка в лампе было больше паров, чем самого керосина, иначе взрыва не получилось бы. Хотя Лиам на него и не рассчитывал, он надеялся, что Лерой попадет лампой в одержимого. Лиам бросился к двери, успев, еще раз стрельнуть в стену. Открывшаяся ему картина не могла не радовать. Часть плаща демона и правая рука с револьвером загорелись ярким желтым пламенем. Правда не только они - половина коридора полыхала.

Едва оказавшись за дверью, Лиам почувствовал, будто порвались сдерживающие путы. Тело стало легким, как перышко. Голова демона дернулась от пули и его шляпа слетела в огонь. В ход пошли оба револьвера. С такого расстояния разницы не было, и свинец, и пули в стальной рубашке одинаково хорошо проходили сквозь кости лица. В обостренном восприятии Лиама все происходило ужасно медленно. Он и не понял, что расстрелял весь боезапас за четыре секунды. Оба револьвера щелкнули курками по выгоревшим капсюлям, и только тогда Лиам остановился.

Поделиться:
Популярные книги

Японский городовой

Зот Бакалавр
7. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.80
рейтинг книги
Японский городовой

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Хозяин оков VI

Матисов Павел
6. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков VI

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов