Головорез
Шрифт:
— Нет времени…
Соломон встал с кровати и подошел к местному телефону. Он так испачкался в крови, что, казалось, на руках у него липкие красные перчатки. Он снял трубку и набрал «911». Амаду кашлянул и сплюнул. Соломон повернулся к нему и увидел, что Амаду смотрит на него округлившимися глазами.
— Времени нет, — прохрипел он.
Прерывисто вздохнул и обмяк. Его глаза все еще были устремлены на Соломона, но взгляд их потух.
Положив трубку, Соломон подошел к нему. Пощупал шею, надеясь найти слабый пульс, но его не было.
— Проклятье.
Соломон сорвал с себя окровавленный пиджак и швырнул на пол. Пошел в ванную и, бормоча ругательства, стал смывать с рук кровь.
Виктор Амаду оказался честнейшим человеком, единственным во всей этой банде, кто отстаивал не только свои интересы. Они познакомились меньше двух дней назад, но у Соломона было такое чувство, будто он потерял друга.
Он добавил имя посла Мирабо к своему мысленному списку людей, которые должны заплатить. Список становился длинным.
Глава 60
Кое-как отмыв руки, Соломон по своему телефону позвонил в Приют Головореза.
— Алло?
— Кто это? Майкл?
— Это Майкл Шеффилд. Кто говорит?
Можно подумать, Майкл не узнал его голоса после стольких лет.
— Это Соломон. Дай мне поговорить с Доном.
— Он сейчас занят.
— Это срочно.
— И как это я угадал, что именно так ты и скажешь?
— Послушай, Майкл. В Приют едут убийцы. Вам нужно оттуда выбираться.
— Убийцы, говоришь?
Недоверие в голосе. Пренебрежение.
— Французский консорциум послал сюда из Нигера убийц. Они едут в Приют Головореза.
Молчание. Наконец Майкл сказал:
— Я тебе не верю.
— Ты знаешь Виктора Амаду? Он сообщил мне эту информацию.
— Ему нельзя верить. Он работает на Будро.
— Он говорит правду.
Новая пауза.
— Где он сейчас? Пусть возьмет трубку.
— Он мертв.
Майкл саркастически рассмеялся:
— Отличный ход, Соломон. Но я не верю ни одному твоему слову. Если кто и пытается нас убить, так это ты.
— Говорю тебе, они сейчас едут к вам. Я не знаю, сколько времени у вас осталось.
— А я говорю тебе, что ты в полном дерьме, — сказал Майкл. — Сюда никто не может добраться. Если эти люди вообще существуют.
— Ваше время истекает.
— Черт, даже если ты говоришь правду, пусть приезжают, — сказал Майкл. — У нас есть охрана. Оружие. Мы можем постоять за себя.
— Ты ошибаешься. Дай мне поговорить с Доном.
— Да пошел ты, Соломон. Я устал от твоих попыток повлиять на старика. Мы с Крисом почти убедили его, что нигерская сделка — миф. Не хватает еще, чтобы ты сейчас все испортил. Возьми своих воображаемых убийц и засунь себе в задницу.
Щелчок, ровный, непрерывный гудок.
— Ублюдок!
Соломон нажал на кнопку повторного набора, но звонок тут же переключился на голосовую почту. Майкл оставил трубку снятой. Стараясь говорить спокойно, Соломон повторил свое предостережение. Может, ему повезет. Может, Дон или кто-то из слуг услышит это сообщение.
Продолжая чувствовать на руках липкую кровь Амаду, Соломон снял кобуру, рубашку и вымылся над раковиной до пояса, пытаясь придумать способ предотвратить кровавую баню в Приюте Головореза.
От звонка в полицию проку не будет. Приют относился к юрисдикции округа Мендосино, а у тамошнего шерифа нет ни людей, ни средств противостоять группе убийц. Если даже Соломон и убедит их, нападение неминуемо.
Никто в ФБР не поверит чьему-то истерическому звонку. Во всяком случае, вовремя не отреагирует.
Единственными, на кого он мог рассчитывать, были шпионы-невидимки. Патрисия Харт и ее молчаливый напарник Гальегос. Ситуация им уже известна. Черт, да они уже, вероятно, знают и про убийц.
Соломон вытерся и взял телефон. Нашел в бумажнике визитную карточку Харт и набрал тот ее номер, который походил на сотовый.
— Харт.
— Мисс Харт, это Соломон Гейдж.
— Да, мистер Гейдж. Мы вас искали.
— Да?
— Вы, похоже, исчезли.
— Я в мотеле, но недолго здесь останусь. Сюда пришел Виктор Амаду. В него стреляли. Он мертв.
Помедлив лишь самую малость, Харт спросила:
— Кто в него стрелял?
— Он сказал, что посол Мирабо. Полагаю, это произошло в консульстве и Амаду удалось оттуда уйти. Он сказал, что французы послали убийц к Шеффилдам в Приют Головореза. Там Дон и оба его сына.
— Вы предупредили их?
— Попытался. Майкл мне не поверил. И оставил трубку снятой.
— Можно подумать, им там уединения не хватает, — сказала Харт.
— Они легкая добыча. Вы должны что-то сделать.
— Почему мы?
— Вы знаете, что стоит на карте. — Он сделал глубокий вдох, прежде чем разыграть свой козырь. — Спасение Шеффилдов в наших национальных интересах, невзирая на то что эти парни замышляли в Африке.
Харт молчала несколько секунд. Соломон зажмурился, дожидаясь ее решения.
— Хорошо, — сказала она. — Я могу собрать группу. Мы возьмем вертолет, полетим туда и обследуем лес в поисках наемных убийц. Но смотрите, мистер Гейдж, если вы солгали…
— Позвольте мне полететь с вами.
— Даже не думайте. Позвоните в местное отделение полиции, и пусть копы присмотрят за вами, пока я не вернусь в город. Я позвоню, как только мы что-то узнаем.
Он начал возражать, но связь оборвали.
Глава 61
Соломон не мог оставаться в стороне. Он слишком много вложил в Шеффилдов, всю свою проклятую жизнь, чтобы надеяться, что Харт и ее агенты вовремя доберутся до Приюта Головореза.
Кодекс Охотника. Книга XXV
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дважды одаренный
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Наследник старого рода
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том IV
4. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Клан
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вечный. Книга I
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Золотой ворон
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Лекарь Империи 8
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги