Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герцог-сердцеед
Шрифт:

– Нет, он ничего такого не говорил. – Но в это легко можно было поверить.

– Это было еще в шестидесятых. – Мать Чарлза чуть смущенно улыбнулась. – Да, я еще пытаюсь ненадолго удержать молодость… Но я не об этом хотела сказать. В те годы я была худенькой, но ниже остальных девушек, поэтому все стали звать меня Пипсквик [1] , а затем и просто Пип. С тех пор все зовут меня только так. Верно, Грант?

– Сколько тебя знаю, – согласился ее муж.

Виктории было трудно в это поверить, поскольку сама она превосходила в росте разве только подростков, да и то не всех.

1

Мелюзга, шмакодявка (пер. с англ.). – Прим. пер.

– Естественно, мое новое имя привело моих родителей в ужас, но тогда я очень любила бросать вызов условностям, поэтому мне оно чрезвычайно понравилось.

Внутри дом оказался таким же великолепным, как и снаружи. Высокие потолки, старинная мебель и полированное дерево составляли разительный контраст с домом Чарлза, выдержанного в современном стиле.

– Пойдемте, покажу вам вашу комнату. После этого ждем вас в гостиной, чтобы выпить вина перед ужином. Грант, – обратилась она к мужу, – будь душкой, проверь, что Джеффри принес из погреба то вино, которое я заказывала.

Улыбнувшись Виктории, ее муж направился в противоположную сторону. Если ему не нравилось, что приходится выполнять поручения жены, он ничем этого не выдал.

– Он эксперт по винам, – объяснила Пип. – Сама я предпочитаю джин с тоником.

Комната, в которую привела ее миссис Мид, была оформлена в викторианском стиле, с мебелью, как подозревала Виктория, из той же самой эпохи. Хотя и слишком вычурно, на ее взгляд, но красиво.

– Могу прислать к вам кого-нибудь, чтобы помочь с багажом, – предложила мать Чарлза.

– Спасибо, я сама справлюсь, – поблагодарила ее Виктория.

– Что-нибудь еще, пока я здесь? – Ничего не нужно. Спасибо.

– Мама, – вмешался Чарлз, – почему бы нам наконец не оставить Викторию? Мы можем зайти ко мне.

– Если вам что-нибудь понадобится, позвоните. – Герцогиня указала на панель связи. – Вам помогут в любое время.

– Спасибо, – улыбнулась Виктория.

– Но вы ведь спуститесь в гостиную через час?

– Конечно, Виктория спустится, – ответил за нее Чарлз, чуть ли не выталкивая свою мать из комнаты. Прежде чем закрыть дверь, он сказал: – Чуть позже я зайду к тебе и покажу, где находится гостиная, а потом устрою маленькую экскурсию по дому.

При этом он так выразительно посмотрел на нее, что Виктория поняла, что на уме у него не только экскурсия.

– Чарлз, она так мила! – воскликнула его мать, когда они зашли в его спальню. – Очаровательная хрупкая фея.

– Не особенно заблуждайся на этот счет. Эта фея может за себя постоять.

– Именно такая женщина тебе и нужна! – заявила она.

– Пожалуйста, не начинай, – попросил Чарлз, зная, куда может завести этот разговор.

Однако его мать пожала плечами и с невинным видом посмотрела на сына.

– Не начинать что, дорогой?

– Разговоры о том, что мне пора остепениться.

– А что такого в том, если я хочу, чтобы ты женился? – нахмурилась она. – Я не становлюсь моложе, а мне еще хочется понянчить одного, а то и двух внуков.

– Тебе только пятьдесят восемь.

– Я и сама знаю, сколько мне лет, молодой человек, – строго сказала она.

– Но ты не выглядишь старше тридцать пяти, – галантно добавил он.

– Вот это другой разговор, – улыбнулась миссис Мид и похлопала его по щеке, чем сразу напомнила Чарлзу, почему он старался бывать дома как можно реже.

Он положил сумку на постель с намерением разложить вещи.

– Позови горничную, – сказала ему мать.

– Ты знаешь, что я предпочитаю раскладывать свои вещи сам.

С тяжелым вздохом она села на кровать и стала наблюдать за ним.

– Ты привез смокинг?

– Разумеется.

– А Виктория?

– Думаю, в платье она будет смотреться куда симпатичнее.

– Чарлз, ты же знаешь, что я имею в виду.

– Знаю. Тебе не о чем беспокоиться, – заверил он ее.

– Я хотела предложить ей надеть одно из своих платьев, но они будут ей слишком длинными.

– Я купил ей платье.

– Ты купил ей платье? – удивилась она.

– Но это ничего не значит. Я всего лишь хотел, чтобы она не чувствовала себя не в своей тарелке.

– Да, – протянула миссис Мид, – не помню даже, когда ты приезжал к нам с женщинами…

– Мы не встречаемся, – на всякий случай сказал Чарлз.

Но ситуация действительно выглядела немного запутанной. Виктория так и не сказала, есть между ними отношения или нет. Если их встречи не подходят под определение «отношения», то как их называть? В прошлом он так долго не встречался ни с одной из женщин.

Чарлз ждал, когда ему наскучит эта девушка, когда встречи с ней потеряют всякую прелесть. Но удивительное дело, с каждым днем он только привязывался к ней сильнее!

– Если вы не встречаетесь, тогда что делаете вместе? Едва его мать задала этот вопрос, как тут же поспешила добавить: – Нет, лучше не отвечай.

– Виктория мой друг, – сказал Чарлз и, к своему изумлению, понял, что это действительно так.

А вот когда он стал считать ее своим другом, Чарлз и не заметил. В прошлом он никогда не думал о женщинах, с которыми встречался, как о своих друзьях.

Да уж, в отношениях с Викторией было много, чего необычного, и Чарлз чувствовал, что после их логического завершения он даже может – кто знает? – начать скучать по ней.

Ужин с Чарлзом и его родителями прошел просто замечательно, хотя миссис Мид по-прежнему не отставала от своей гостьи.

– Что? – недоумевала Пип, ловя на себе предупреждающие взгляды со стороны мужа и сына, и продолжала заваливать Викторию вопросами. – Мне просто интересно ее мнение!

Виктория охотно отвечала, хотя к десерту ей уже начало казаться, что испанская инквизиция была милосерднее к своим жертвам. Когда вопросы приобрели более личный характер – «Так вы думаете, что когда-нибудь захотите завести детей?», – Чарлз заявил, что обещал своей помощнице экскурсию, которая закончилась, как и следовало ожидать, в спальне Виктории.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 14

Гимн Непокорности

Злобин Михаил
2. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гимн Непокорности

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12