Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Протолкавшись через собравшихся у мэрии репортеров, Джастин вошел в кабинет Леоны. Кроме нее в кабинете обнаружились окружной прокурор Силвербуш и полицейский в форме. Вид у всех был далеко не любезный.

— Ты, мудила! — прорычал Ларри Силвербуш вместо «здравствуйте». — Ты трахался с женой потерпевшего?! Она у нас первая на подозрении, а ты, дерьмо такое, с ней трахался?!

Джастин не спасовал.

— Если быть точным, наши с миссис Хармон отношения завязались еще до того, как всех начали делить на потерпевших и подозреваемых.

— Если быть точным, мать твою, — завопил Силвербуш, — сейчас сам в камеру пойдешь!

— На каком основании?

— Нарушение закона, подстрекательство и соучастие в совершении убийства, возможный заговор с целью совершения преступления — еще основания нужны или достаточно?

— Секундочку! Вы, похоже, слегка перенервничали. О чем речь-то? Кого это я подстрекал и с кем вступал в сговор?

— Абигайль Хармон!

— Вот только без глупостей. У меня все честно изложено в отчете. Какой же это сговор?

— Уэствуд, я предупреждал — без фокусов. Просил играть по-честному? Просил. Так нет же, мы ковбои, мы без выкрутасов не можем! Какого дьявола она сегодня ночевала у тебя?

— Я бы точно так же приютил любого, кто оказался в ее положении. Дома она ночевать не могла, у меня она спала наверху, а я в гостиной, на диване. Все пристойно.

— Так я и поверил!

— Наши отношения никоим образом не помешают мне выполнять свою работу.

— Работу свою ты уже просрал, ушлепок!

— С каких пор Эбби официально записали в подозреваемые? — задал самый главный вопрос Джастин. — Вы решили, что у вас что-то на нее есть?

— Ничего я не решал! Пока ты кувыркаешься с бабами и строишь из себя героя-полицейского, мои люди уже сто раз все выяснили! И знаешь, ковбой, что они выяснили? Тебя развели, как последнего лоха. И это в лучшем — для тебя — случае.

— Что это значит?

Окружной прокурор обернулся к полицейскому в форме, который пока не произнес ни слова и вообще ничем не выдавал своего присутствия.

— Это капитан Уильям Холден из риверхедского отделения. Прошу вас, капитан…

Тот обратился к Джастину:

— Нам доподлинно известно, что у миссис Хармон был роман… — сказано без злорадства, но с явным удовольствием, — еще один роман, с мужчиной по имени Дэвид Келли. Вы должны его знать.

Джастин сначала не вспомнил. Потом в мозгу щелкнуло.

— Дейв Келли? Строительство и ремонтные работы?

— Он самый, — ответил Холден. — Трудится здесь, в Ист-Энде.

— Тогда знаю.

— Лично встречались? — вмешался Силвербуш.

Его тон не оставлял сомнений, что эти встречи зафиксированы им в мельчайших подробностях.

— Встречался.

— И даже втроем: Абигайль Хармон, Келли и вы. «У Сильвестра».

Джастин хотел возразить, но тут вспомнил. Около месяца назад они с Эбби зашли позавтракать к «Сильвестру» — там можно было разжиться неплохими сэндвичами. Только устроились — входит Келли и, заметив Эбби, подходит поздороваться. Джастин уловил тогда моментально возникшее напряжение. Келли он до этого уже встречал — в городе, «У Даффи», но близко знаком не был. Эбби представила его как подрядчика-строителя, который что-то там в ее доме приводит в порядок. Кстати, она так и сказала, «у меня дома», не «у нас». Всегда подчеркивала, что муж не при делах. А Келли в тот раз показался Джастину слегка дерганым, зажатым, что ли. Тогда непонятно было, чего это он. А теперь все вставало на свои места.

— Было дело. Мы с Эбби завтракали, и Келли подсел к нам на два слова.

— На два слова? И все?

— Все.

— О чем вы разговаривали? — снова вклинился Силвербуш.

— Да ни о чем. Что-то такое насчет ремонта у Хармонов.

— Насчет сигнализации?

— Какой сигнализации?

— Вот тебе и «ни о чем»! Все гораздо интереснее, чем ты думаешь — или делаешь вид. Келли руководил установкой сигнализации в доме Хармонов.

— К слову не пришлось.

— А с вами лично миссис Хармон когда-нибудь о сигнализации говорила?

Холден, в отличие от окружного прокурора, не кипятился. Спокойный, как удав. «Одно из двух, — подумал Джастин, — либо он замечательный коп и непременно доищется до правды, либо он на коротком поводке у Силвербуша, и тогда этот замечательный коп наломает ненужных дров».

— Нет, не говорила. Никогда.

Силвербуш усмехнулся.

— Что ж так? Такой крутой полицейский под боком, а она даже не посоветовалась?

— Нет.

— Верится с трудом.

— Что тут поделать? Не советовалась.

— На той встрече с Келли, — неизменно ровным голосом продолжал полицейский, — когда вы вместе завтракали…

— Мы не завтракали вместе. Он просто подсел к нам на пару минут.

— Ну, пусть. А об Эване Хармоне вы за эти пару минут говорили?

— Нет.

— К слову не пришлось?

— Нет.

— То есть не пришлось к слову, как бы состряпать вам троим алиби на время убийства?

— Вы что, рехнулись?!

— Нет. — Ларри Силвербуш, подскочив к Джастину, ткнул его пальцем в грудь. — Он не рехнулся! Сказать тебе, в чем дело?

— Скажите.

— Помнишь эти ожоги по всему телу Хармона? Электрошоковое ружье. А знаешь, что мы обнаружили во время обыска у Келли?

— Кажется, догадываюсь…

— Правильно догадываешься, ковбой. Электрошок. Недавно побывавший в деле.

— А с чего вы решили делать у Келли обыск? — спохватился Джастин. — И откуда узнали про его связь с Эбби?

Силвербуш на мгновение оторопел и забегал глазами по комнате в поисках ответа. Холдену пришлось выручать.

— Нам подсказали.

— Кто?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Точка Бифуркации XIII

Смит Дейлор
13. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XIII

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС