Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Доктор Телфэр собирался что-то сказать. Но потом закрывает рот и кивает.

– Хорошо.

Он спускается первым. Я начинаю следовать за ним, но тут Джереми тянет меня назад. Он серьезно смотрит на меня.

– Помни, - говорит он, - я здесь, рядом с тобой. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.

– Спасибо, - я натянуто улыбаюсь ему.

Черт возьми! Теперь, когда я действительно столкнулась с перспективой выполнить свое слово, все мои нервы на пределе.

Я сосредотачиваюсь на тепле объятий Джереми, на силе, исходящей от него, и делаю первый шаг вниз. Длинная, темная, узкая лестница. Я стараюсь не обращать внимания на удушливое чувство клаустрофобии, которое вызывают стены.

– А ты знаешь, что я упала в яму под землей, когда мне было двенадцать лет?
– говорю я Джереми. Я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на словах и не думать о том, куда иду.
– Я там чуть не умерла. Я думала, что умерла.

– Ты никогда мне этого не говорила, - говорит Джереми.
– Смотри под ноги.

Он указывает на углубление в старой каменной лестнице.

– Что случилось?

– Я гуляла в лесу, - бормочу я.
– На самом деле, знаешь что? Воспоминания о том времени помогли мне пережить первые недели, когда ты держал меня в темноте.

– Лилли..., - предупреждающе рычит Джереми.
– Возможно, сейчас не самое лучшее время для подобных разговоров. Особенно учитывая, где мы находимся?

– Нет, все в порядке, - говорю я ему.
– Я уже прошла через это. Я могу говорить об этом без всяких эмоций.

– Так что же случилось, когда тебе было двенадцать?
– спрашивает он, направляя разговор в безопасное русло.

– Я нашла старую заброшенную хижину. Вскарабкалась по стене и нырнула внутрь. Я огляделась, потом споткнулась и упала...
– я замолкаю и вздрагиваю, внезапно вспомнив эту скрипучую, беспрестанную, раздражающую птицу.
– ...вниз по прогнившим ступенькам в подвал. Я все их сломала. А потом, когда я пришла в себя, я уже не могла дотянуться...

– Но ты, очевидно, выбралась оттуда, - улыбается Джереми.
– И как же ты это сделала?

– Видишь ли, дело в том, что, хотя я и пыталась выстроить платформу, чтобы дотянуться, у меня не получилось. Мне помог…

Я останавливаюсь, понимая, что конец этой истории, возможно, не самое лучшее, что можно рассказать Джереми.

– Кто?
– спрашивает он.

– Кое-кто другой, - бормочу я себе под нос.
– Неважно. Это не имеет значения. Это было так давно. Эй, смотри.

Я оглядываю пространство перед нами. Оно заполнено различными устройствами и медицинским оборудованием.

– Мы сделали это!

– Кто спас тебя, Лилли?
– подсказывает Джереми.

– Кое-кто, - говорю я. Он бросает на меня непроницаемый взгляд. - Мужчина, - уклончиво отвечаю я.

Перед нами доктор Телфэр загружает свой компьютер и щелкает переключателями, чтобы включить определенные механизмы.

– Расскажи мне, - говорит Джереми.

Я смотрю себе под ноги, и мне вдруг становится стыдно за сокрытие информации, а потом стыдно за то, что мне стыдно.

– Пол, - говорю я.

Я качаю головой. Каштановые волосы моего парика падают мне на лицо.

– Пол спас меня, - взгляд Джереми впивается в меня.

– Пол?
– спрашивает он.

– Да, - отвечаю я.

Я вижу, как он подсчитывает сроки в голове. Если мне было двенадцать, то это случилось одиннадцать лет назад. Это значит, что его мать и Пол были…

– Почему ты раньше мне не рассказала?
– спрашивает Джереми.

Впервые за все время он сердится.

– Я...я не думала, что это так важно, - быстро говорю я.

Мне отчаянно хочется сменить тему разговора. Я смотрю на доктора Телфэр за помощью. Но все его внимание сосредоточено на экране компьютера.

– Важно? Лилли, это очень важная информация. Если ты обязана своей жизнью Полу, и не рассказала мне раньше...?

Он замолкает, выглядя теперь очень разозленным. Он отпускает мою руку и отходит в сторону.

– Ну и что с того?
– спрашиваю я.
– А если бы ты знал, это бы изменило твое отношение к нему? Какое это имеет значение? Ты же знаешь, что он мой отец. Очевидно. Ты же знаешь, как он важен для меня. Мы с ним связаны кровными узами. Ну и что с того, что он однажды спас меня? Я обязана ему жизнью только потому, что являюсь его дочерью! Это не должно менять твое отношение к нему.

– Нет, - серьезно говорит Джереми. Он упирается двумя кулаками в кирпичную стену.
– Но это меняет мое отношение к тебе.

– О чем ты говоришь, Джереми?

В моем голосе слышится раздражение. Доктор Телфэр что-то говорит на заднем плане. Я не обращаю на него внимания. Джереми качает головой.

– Если бы я знал..., - бормочет он.

Я подхожу к нему, хватаю за плечо и разворачиваю к себе.

– Скажи мне!
– требую я.

Глаза Джереми сужаются. Они стали совсем темными. Очень опасный взгляд. Этот взгляд я очень хорошо знаю с тех времен, когда он был просто Стоунхартом. Но теперь он не причинит мне вреда, так что я не боюсь.

Джереми бросает взгляд через мое плечо на своего брата.

Дай нам пять минут, - говорит он.

Доктор Телфэр начинает протестовать. Но Джереми обрывает его:

– Я же сказал, пять минут. Сейчас!

Я вздрагиваю от этого восклицания и быстро поворачиваю голову. Доктор Телфэр выглядит таким же потрясенным. Затем на его лице появляется решимость. Я успокаиваю его прежде, чем он успевает заговорить.

– Все в порядке, - говорю я.
– Мне нужно поговорить с Джереми. Желательно...
– я бросаю взгляд на своего будущего мужа, зеркальное отражение его близнеца.
– …наедине. Но конечно если вы не возражаете.

– Если ты этого хочешь, Лилли, - неохотно соглашается он.

– Да, - отвечаю я.

Доктор Телфэр коротко кивает. Он смотрит на своего брата.

– Ровно пять минут, - говорит он.
– А потом я вернусь.

– Я очень на это рассчитываю, - Джереми почти насмехается.

Когда доктор уходит, я снова поворачиваюсь к Джереми.

– Ну и что?
– требую я.

Только сейчас я осознаю, насколько успешной была моя попытка избавиться от ассоциаций с подпольем. Я ни разу об этом не подумала.

Поделиться:
Популярные книги

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Градова Ирина
Медицинский триллер
Детективы:
триллеры
криминальные детективы
медицинский триллер
5.00
рейтинг книги
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Мачеха Золушки - попаданка

Максонова Мария
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мачеха Золушки - попаданка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель