Эсхил
Шрифт:
Она обернулась.
– Может, обсудим это лично?
– Нет. Сколько?
Она посмотрела на Грега Мартена. Тот пожал плечами.
Когда ЭйДжей повторил вопрос, она назвала сумму. Голландец присвистнул.
– Неплохо, шеф.
– Я согласен, - сказал ЭйДжей.
– Но требую столько же для Голландца. Он едет с нами.
– Я не уполномочена принимать такие решения!
– Господи, дамочка. Не надо орать.
Кейт протерла глаза.
– Слушайте, я не уполномочена распоряжаться тем, чем не владею. Я не какой-то исполнительный директор, я обычный пехотинец, как и вы. Просто делаю свою работу, а вы тут...
– Эй, эй, эй!
– воскликнул Голландец.
– Я не пехотинец. ЭйДжей, а ты пехотинец?
– Он посмотрел на Кейт.
– Кто тут пехотинец?
– Да, кем бы вы ни были, - ответила она.
– Вы, ведь, не вправе распоряжаться финансами шахты. А я не вправе распоряжаться ресурсами вашего бывшего работодателя.
Голландец указал на приятеля.
– Его бывшего работодателя.
Кейт достала из рюкзака бумаги и швырнула их на стол. Звук шлепнувшейся о столешницу папки заставил остальных подпрыгнуть. Голландец выглядел, по-настоящему, напуганным. И этот человек несколько минут назад держал в руках пистолет? Она решила, что может сейчас забрать у него оружие, как игрушку у ребенка.
– Вот, контракт и бланк о неразглашении. Мне было приказано предложить работу только мистеру Трентону, но, в сложившейся ситуации, полагаю, мы можем сделать такое же предложение мистеру Джонсу. Но, позвольте внести ясность: второй платы не будет. Что вы будете делать с деньгами - не моя забота. Можете поделить их, если хотите. Так, что, либо подписывайте, либо идите на хуй!
– Ладно, ладно!
– воскликнул ЭйДжей.
– Не надо ругаться, дамочка.
– МакКриди. Меня зовут Кейт МакКриди, - при этих словах она ткнула ему в грудь пальцем. Происходящее казалось ей полным абсурдом, но она решила, если это поможет достичь цели, то так тому и быть.
ЭйДжей посмотрел на её палец, затем хмыкнул и пожал его.
– Рад познакомиться, Кейт.
Она убрала руку.
– Остановимся пока на "мисс МакКриди".
– Само собой, - ответил он, подписывая бумаги.
– Я тоже рада познакомиться, Ангус.
Голландец разразился хохотом. Когда все посмотрели на него, он смутился.
– Что? Кто?
– Боюсь, времени у нас мало. Даю вам полчаса на сборы и поиск замены, но не более. Мы и так тут задержались.
ЭйДжей поднялся.
– Нужно позвонить. Если делов всего на день, Стански и Ричардс нас прикроют.
Когда ЭйДжей поднял трубку, Кейт приняла это как повод выйти из вагончика. Снаружи было жарко, дул сильный ветер, кружа в воздухе маленькие торнадо из пыли. Голова гудела, но она была рада, что часть дела была выполнена. Она сильно устала, а мысль о том, что предстоит сутки провести в компании двух придурков, только усиливала головную боль. Но она выполнила указание, Майкл будет доволен. Эта мысль порадовала её. При её нынешнем положении в "Вэлли Ойл", никто её не уволит, но сама мысль об успехе приятно согревала. Полезно заводить друзей, особенно таких, как...
Открылась дверь вагончика и под палящее солнце вышел Голландец. Он помотал головой в поисках Кейт, затем двинулся к ней.
– Постойте. Без шуток, - хихикая, спросил он.
– Его, действительно, зовут Ангус?
Глава 4: На борту "Адальгизы".
Киль, Германия. Декабрь 1938 года.
1
Молодой человек провел их по палубе.
– Вот здесь каюта старпома, там, дальше, кухня. Мы едим 5 раз в день, посменно. Здесь, в углу есть люк, - он взялся за ручку и дернул вверх, открылась лестница.
– Когда все собираются на завтрак, начинается сущий бардак, но, вон там, есть люк на главную палубу. Впрочем, при непогоде он задраен. После вас.
Доминик посмотрел на Софию.
– Спускайся, милая.
Она кивнула, не выпуская большой палец изо рта. Она не вынимала его с тех пор, как ушла Мэгги.
Когда они спустились вниз, то оказались в длинном коридоре с металлическими стенами. Из комнаты рядом с ними шел жар и Доминик выяснил, в чём причина, когда проходил мимо. Он увидел мальчика, который закидывал лопатой в топку черную пыль.
– Это Жерар, - представил мальчишку матрос по имени Карл.
– Из-за дыма он слегка заторможен, поэтому почти не разговаривает.
Жерар посмотрел на них и коротко кивнул. Карл продолжил путь, ведя гостей мимо кают экипажа. Матросы занимались самыми разными делами - спали, играли в карты, писали письма. Двое даже курили в углу, заполняя помещение клубами сизого дыма. На гостей никто не обратил внимания, хотя София довольно громко начала кашлять. Доминик взял её на руки и прижал к себе.
Он заметил многочисленные ящики с бананами, персиками и другими фруктами. В углу даже висела связка сосисок, вокруг которой роились мухи. Возле кроватей была сложена одежда и другие вещи. Матросы старались занять каждый сантиметр свободного пространства.
– Обычно команда спит здесь, - сказал Карл.
– Все в одной комнате. Чтобы всем хватило места, люди спят на гамаках, каждый по отдельности, и это здорово. Не знаю как вы, но мне неприятно лежать рядом с другими, - он указал пальцем на металлическую дверь.
– Вон та дверь ведет к нижней части палубы, там ремонтная мастерская. А здесь, - он указал на последние две двери, - кладовая.
– Он открыл дверь и их взорам предстали ряды коробок и ящиков с продуктами. Карл запер эту дверь и открыл другую, за которой не было никаких коробок. Там был человек.
Когда дверь открылась, пленник поднялся, его длинные волосы колыхнулись. Одет он был в грязную и рваную одежду, но Доминик, всё равно, решил, что основной работой этого человека был интеллектуальный труд.
– Ари, - сказал мужчина, протягивая руку.
– Ари Квинтус.
Доминик ответил на рукопожатие.
– А как зовут этих милых дам?
– Люсия.
– Жоффия, - ответила София, не вынимая палец изо рта.
– Дом, милый дом, - проговорил Карл.
– Места для кровати нет, но соломы хватит на всех.
За Горизонтом
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Искатель 6
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мусорщик
3. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги