Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Твой хвост приносит нам удачу, – пояснил Рито Кэрна.

– Мой хвост?! – Луи в шутливом гневе схватился за меч.

– Давайте сначала узнаем, в чем дело. – Ювер Трюэль редко вмешивался в перепалку «волчат», предпочитая слушать и тихо улыбаться, но сейчас он казался немного встревоженным.

– И то правда, – сразу пришел в себя его братец, – что мы не сегодня-завтра появимся, всем известно, а дед зря гонять людей не станет.

– И я о том же, – пробормотал Ювер, напряженно вглядываясь в подъезжающего, но первым узнал его все же Луи.

– Базиль! Дело плохо. – Хлестнув коня, виконт поскакал навстречу.

Базиль Пикок двадцать с лишним лет исполнял обязанности личного слуги барона Обена, а последние лет десять был его ногами и глазами. Если старик погнал его в дорогу, да еще в ливрее Трюэлей, значит, случилось что-то из ряда вон выходящее. Базиль между тем поравнялся с Луи, они о чем-то быстро переговорили, затем виконт повернул к отряду, а Пикок повернул назад.

– Ну и? – поинтересовался Одуэн. – Чего нас ожидает?

– Так, гадость всякая. Сандер с эскотцами?

– Где ж ему быть...

Александр Тагэре и впрямь обсуждал достоинства атэвских скакунов с графом Ягосом. Предложение Луи немедленно отправиться на ужин к его деду герцог воспринял с полной невозмутимостью. Он давно научился выслушивать самые неожиданные новости и самые странные предложения.

– Отряд поведут Одуэн и Рито, обрадуй их, а я утрясу с полосатиками.

Эскотцы не возражали, Рафаэль Кэрна и Одуэн Гартаж были достаточно знатны, чтобы удовлетворить самолюбие послов проигравшего войну государства. То, что Эстре поедет вперед, Ягос, видимо, принял за намерение предварительно переговорить с братом. Графа, имевшего случай убедиться в том, что Александр Тагэре держит слово, это устраивало. Рито и Одуэн согласились, что можно передвигаться и медленнее, и кони с радостью перешли с рыси на шаг. Глядя в спину стремительно удаляющимся всадникам, мириец внезапно ощутил под сердцем противный холодок и с трудом сдержал желание дать шпоры Браво и догнать Сандера, но сдержался. Его дело ублажать эскотцев, а идти на поводу у дурацких предчувствий не стоит. Он рыцарь, а не девица, а на старого прохиндея и его внучат можно положиться, Сандер с ними в полной безопасности. Проклятый, да что может грозить в столице Арции победителю Джакомо и любимому брату короля?

Рафаэль с улыбкой повернулся к графу Ягосу.

– Я слышал, вы интересуетесь мирийскими обычаями?

– Да, мне приходило в голову, что у нас довольно много общего.

– Например? – Голову Рито редко заполняло более двух мыслей одновременно, а кабанья охота по-эскотски и вправду чем-то напоминала байлу.

2887 год от В.И.

20-й день месяца Зеркала.

Арция. Мунт

Для своих семидесяти шести Обен Трюэль держался молодцом. Сандер нашел, что граф за время их разлуки совсем не изменился, о чем совершенно искренне и сообщил старику, восседавшему в глубоком кресле у знаменитого фронтерского плюща, который заплел всю стену кабинета великого интригана.

– Лучшее, что я могу услышать в своем возрасте – это то, что я не изменился. А вот ты, Сандер, стал совсем другим. В прошлый раз тут сидел неплохой воин, а сейчас – протектор Севера. И нечего смеяться.

– Простите, Обен, просто я очень рад вас видеть и немножко собой горжусь. Но вы ведь пригласили меня не для того, чтобы накормить ужином и показать свое растение?

– И это тоже. Ужин скоро подадут, а растение растет, и никого, кроме меня и Евгения, знать не желает, не принимается даже у королевских садовников. Но ты прав.

Ты стал слишком сильной фигурой, Сандер. Когда-то я сказал твоему отцу, что для него самое безопасное место – поле боя. Теперь я говорю это тебе. Чем скорее ты вернешься на Север, тем спокойнее я буду спать.

– Меня хотят убить? Но кто и зачем?

– Я очень долго живу, Сандер, несмотря на свое обжорство и прочие штучки, которые, по словам зануд-медикусов, укорачивают жизнь. И я научился чувствовать некоторые вещи. Крысы знают, какой корабль утонет, а я знаю, от кого постараются избавиться. Дай мне слово, что не станешь пробовать то, что случайно окажется в твоем доме, бегать на тайные встречи, разворачивать неизвестно откуда взявшиеся подарки. Если ключ будет плохо поворачиваться в замке, вынь его и посмотри, нет ли на нем шипа или зазубрины. Если у книжки слипнутся листки, ни в коем случае не мусоль палец, чтобы их перевернуть. Если тебя пригласят на охоту, надень кольчугу и проверь оружие, особенно копье, оно может сломаться в самый неподходящий момент. Мимо строящихся домов тоже лучше не ходить.

Обычно в таком случае советуют опасаться женщин, но твоим врагам вряд ли придет в голову убрать тебя с помощью любовниц по причине их отсутствия. Твой лучший друг – молодой Кэрна. Это хорошо, парень ловок, как атэвский мангуст, у него вторая пара глаз на затылке, но в Мунте пусть с тобой ходит еще и Луи, у него прямо-таки нюх на подлости.

– Луи – мой друг, я рад его обществу, но что все-таки случилось?

– Пока ты тряс за шиворот Джакомо? Год выдался бурным, в двух словах не расскажешь.

– А вы все-таки попробуйте.

– Обязательно попробую, только вина налью. Со мной пить можешь, с другими – не советую... Разве что в трактирах, и чтоб никому в голову не пришло, что ты заедешь именно туда и именно сейчас. Этот напиток старше Евгения, замечательная лоза! Атэвы его делают из винограда, который растет только в одной долине, они выжидают, пока ягоды наполовину высохнут на солнце и покроются сизым налетом. Так о чем я должен был тебе рассказать?

– О том, кому и как я помешал.

– Поговорим и об этом. Но сначала несколько новостей. Про девочек Фло знаешь?

– Я слышал, что Изо умерла в родах.

– Мягко сказано. Герцог Ларрэн объявил, что ее отравила служанка.

– А служанка что говорит?

– Служанку он за это повесил...

– Что с Жаклин?

– Не знаю. Она исчезла, Жоффруа утверждает, что ее похитили Вилльо, а Вилльо – что ее прячет Жоффруа, ставший вдовцом, чтобы прибрать к рукам вторую часть наследства Рауля. Я Жаклин искал и ищу, но пока безуспешно. Остается надеяться, что она все-таки жива и где-то прячется или, что вероятнее, ее где-то прячут. Если найду, дам знать.

– Я братца однажды чуть не убил...

– И хорошо, что не убил. Он – мерзавец, но братоубийство даром не проходит, хотя, не скрою, если б Ларрэн допился до смерти, одной заботой стало бы меньше. Ты знаешь, кого видели входящим в его дворец?

– Откуда же?

– Призрак Филиппа Второго.

– Я уже ничего не понимаю...

– А тут и понимать нечего. Этот призрак живее всех живых, состоит на побегушках у герцога и, видно, парень не промах. Только и призраки ошибаются. Его занесло выпить кружку вина в тот же кабак, что и стражника из Речного Замка, у которого хватило ума за ним проследить и прибежать с этой новостью ко мне. Свои двадцать ауров он получил и теперь рыщет по всему Мунту в поисках этого красавца.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Гимн Непокорности

Злобин Михаил
2. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гимн Непокорности

Деревенщина в Пекине

Афанасьев Семён
1. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора