Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Начальник тюрьмы

Да, в таких поступках видимДоказательства любви.

(Уходит.)

(За сценой.)

Вот сюда!

Явление четвертое

Дон Дьего, донья Мария в накидке.

Дон Дьего

Одна, сеньора,И в таком неподходящемДля особы вашей месте?

Донья Мария

Обстоятельства винойБезрассудного поступка.

Дон Дьего

Я вас жизнью заклинаю,Мне лицо свое откройте, –Вас никто здесь не увидит.

Донья Мария

Это я!

Дон Дьего

Вы, здесь? В тюрьме?

Донья Мария

За любовь – любовь наградой:Ваше чувство заставляетИ меня открыться вам.Я пришла просить прощенья…Чтобы разом прекратитьРоковую эту ссоруИ добиться примиренья,Обвенчаться мы должны.И когда мой брат узнает,Что навек я стала вашей,Повод к жалобам исчезнетИ – конец кровавой мести,Горожан всех разделившейГневом и междоусобьем.Наша свадьба успокоитВсе волненья: вам вернутУважение и дружбу.Герцог с этим примирится.Мой отец свой гнев забудет,Я же получу супруга,Чьи достоинства и доблестьИ семье моей и братуПринесут большую честь.

Дон Дьего

О прекрасная Мария!Вы, как чистый ангел с неба,Весть о мире принесли.В час беды ваш светлый разумИ божественная мудростьСредство лучшее нашли.Что же может быть надежней,Что же легче может быть?Все должно прийти к согласью,Если я на вас женюсь.Значит, в самый краткий срокК алтарю вас поведу я,Где любовь иконой будет,Если только вы – моя.

Донья Мария

Так как твердо я решиласьВашей стать, не буду медлитьИсполненьем вашей просьбы.В подтвержденье я готоваВас обнять…

(Делает вид, что обнимает его, а сама в это время выхватывает кинжал и наносит ему удар.)

Умри, злодей!

Дон Дьего

Ах! Измена! Умираю!

Донья Мария

Ты почтенные сединыОпозорил, пес презренный,Но на подвиги способнаСмелой женщины рука.Помоги мне, небо, скрыться!

(Убегает.)

Входит Фульхенсьо.

Явление пятое

Дон Дьего, умирающий; Фульхенсьо.

Фульхенсьо

Я слышал чьи-то голоса,Навстречу мне попалась прямоТа подозрительная дама,Что пробыла здесь с полчаса.Она бежала впопыхах,В каком-то странном состоянье, –Не как с любовного свиданья…Увы, был не напрасен страх!Что вижу? Кровь!

Дон Дьего

Удар кинжала, –За старца отомстила дочь.

Фульхенсьо

Скорей! Сюда! Скорей помочь!Тюремщик! Эй!

(В сторону.)

Она бежала…Когда б ей скрыться как-нибудь!За преступление такоеКарать нельзя ее тюрьмою,Его же к жизни не вернуть.

Дон Дьего

Я умираю… Друг, прости!..Я полной мерой месть измерилЗа то, что женщине поверил,Но должен ты ее спасти!

Фульхенсьо

Она исчезла, вероятноВуалью скрыв свои черты.Но почему желаешь тыЕе спасти, мне непонятно.

Дон Дьего

Вступилась за отца, за честь…Была священной эта месть, –Я упрекать ее не смею.Когда увидишься ты с нею,Скажи… что он теперь… мой тесть…Она моей женою стала…Скажи ей это… не забудь…В тот миг… как мне… в объятьях… в грудьВонзила острие кинжала…Скажи… я вижу в ней жену…Словами этими вернуЯ славу ей и уваженье…Пускай простит мне оскорбленье,Как я… убийство ей… прощу…

Фульхенсьо

Шум! Говор! Вся тюрьма в смятенье!Пойду Марию разыщу!

(Прощается с доном Дьего и уходит.)

Улица в Мадриде

Явление первое

Граф, дон Хуан.

Граф

Как хороша моя вдовица!Милее нет! Согласен ты?

Дон Хуан

Да, из-за этой красотыНемудрено ума лишиться.

Граф

Как ей к лицу ее утрата!В одежде траурной онаИ грациозна и нежна,Как статуэтка из агата.Лицо и руки поражаютСлоновой кости белизной.

Дон Хуан

Ужели, граф, сюжет такойТебя к стихам не побуждает?

Граф

К стихам я не прибегну, нет, –Найду я ход иной, полезный.

Дон Хуан

Какой же?

Граф

Золото, любезный:Оно – талантливый поэт!

Дон Хуан

Но ведь она сама богата,Притом умна, так будь же с нейПоосторожней, поскромней.

Граф

Я разыграю дипломата.Скажи, а был там твой лакей?

Дон Хуан

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Печать зверя

Кас Маркус
7. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Печать зверя

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27