Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка из письма
Шрифт:

Сэм изучала искусно вышитую надпись: «А у вас и волосы на голове все сочтены. Не бойтесь».

— Она все время это повторяла. «Не бойся, мамочка, Господь видит все, что ты делаешь. Он знает, какая ты хорошая». А когда смотрела на дядю Фрэнка, то шептала: «И плохих он тоже знает».

Сэм мягко улыбнулась, взяв Мод за руку. Ее кожа была тонкой, словно бумага. Сэм чувствовала исходящую от нее печаль. Будто бы любая ее часть, даже сердце, могла в любую минуту распасться напополам.

— Ты так на нее похожа, — проговорила Мод, пристально глядя на Сэм.

— На кого? — спросила Сэм.

— На Айви. — Мод указала на висящую на стене фотографию. — Здесь ей, наверное, лет семнадцать.

Сэм пристально взглянула на снимок. Айви с длинными рыжими волосами была точной ее копией.

— Когда я впервые встретила тебя, то словно призрак увидела, — призналась Мод.

Сэм почувствовала неловкость. О чем говорила старушка? Изучая доброе, доверчивое лицо в поисках ответов, Сэм пыталась осознать слова Мод, но мозг девушки вопил о недостатке сна.

— Признаюсь, я была слегка разочарована, когда увидела, что ты идешь по тропинке одна, — проговорила Мод. — Я надеялась, твое появление означает, что Роза меня простила.

— Что вы имеете в виду? — спросила Сэм. Она почувствовала, как внутри поднимается волна паники, но причин ее не понимала. — Какая Роза?

Мод испустила легкий нервный смешок.

— Твоя бабушка, конечно.

— Бабушка? Она здесь ни при чем. Просто после смерти деда она наткнулась в его бумагах на эти письма. Он занимался антиквариатом, и часто находил в продаваемой мебели письма и личные документы. — Сэм тщательно подбирала слова, отчаянно желая, чтобы они оказались правдой. Но уже понимала, что это не так.

— Я сама отдала эти письма твоей бабушке, лет пятьдесят назад, — пояснила Мод, на лице ее явно читалось замешательство. — Когда они с подругой пришли меня навестить.

Слова повисли в воздухе. Сэм не могла их понять.

— Моя бабушка, Аннабель Крид, была здесь? Пятьдесят лет назад?

— Да, ей тогда было двенадцать. Я думала, ты здесь именно поэтому. Что она отдала тебе письма и рассказала, что между нами случилось.

Сэм внезапно почувствовала легкую слабость и села прямо на пол, опустив голову на руки.

— А как они к вам попали?

— Пришли по почте через несколько дней после смерти Айви, — проговорила Мод, глядя на фотографию дочери. — Они разбили мне сердце. Я понятия не имела, что ей довелось пережить. Я ездила с ними в обитель Святой Маргарет, но Матушка Карлин лишь сказала, что все написанное Айви вызвано ее психическим расстройством. И отдала мне письмо психиатра с подтверждением, что Айви была не в своем уме и все, о чем она писала, было просто выдумкой.

— Но бабушка никогда не упоминала о встрече с вами, — пробормотала Сэм. — Не понимаю. Вы уверены, что речь о ней? Об Аннабель Крид?

— Да, Аннабель Роза Крид. Саманта, она — дочь Айви. Та самая Роза, о которой говорится в письмах Айви.

Сэм вскочила и бросилась в туалет. Ее стошнило в унитаз. Она медленно поднялась, опершись о раковину, брызнула водой в лицо. Затем взглянула на себя в зеркало и вышла обратно в коридор.

— Прости, Саманта. Я на самом деле думала, что тебе все известно. Я была так счастлива, когда утром прочитала твою записку. Решила, что твоя бабушка наконец-то меня простила.

— Простила? За что? — спросила Сэм, снова глядя на фотографию Айви.

— В тот день, в основном, говорила ее подруга. Она была немного старше Аннабель, — проговорила Мод. — Аннабель же просто сидела молча. Тогда как раз изменили правила усыновления, и приемным детям разрешили вступать в контакт с биологическими родителями. Я получила письмо из Совета. Они сообщали, что Аннабель хотела меня видеть. И устроили встречу.

Сэм слушала, качая головой. Она не могла этого осознать. Бабушка знала, где жила ее собственная бабушка, знала о своей матери. Почему же она никогда об этом не говорила? Почему?

— А та подруга моей бабушки… что она сказала? — спросила Сэм.

— Нечто ужасное. Я волновалась при мысли о встрече с Аннабель Розой, считала минуты до момента, как увижу ее в первый раз. Она была красива и очень похожа на Айви. Когда она позволила себя обнять, мне пришлось приложить усилия, чтобы не задушить бедную девочку. Я тогда не собиралась отдавать ей письма, ведь от них веяло печалью. Но я вытащила коробку с вещами Айви, чтобы показать ей фотографию, и ее подруга их нашла. Она сидела в углу и читала, пока я болтала с Аннабель. Те полчаса были прекрасными. Аннабель оказалась очень милой и сильно напоминала мне Айви. Но затем ее подруга закончила читать письма и сильно разозлилась. Она кричала, что мне должно быть стыдно, ведь я не спасла Айви, и она умерла по моей вине. Что с таким же успехом я могла бы убить ее своими руками.

— Боже, какой кошмар. Мне так жаль, Мод. — Старушка так побледнела, что Сэм не удивилась бы, если бы та упала в обморок. Она схватила первый попавшийся стул из коридора, чтобы усадить Мод.

— Спасибо, — проговорила Мод, когда Сэм помогла ей сесть. — Это она разорвала письмо Ричарда Стоуна и швырнула им в меня. Она была в ужасной ярости. Сказала, что в письме сплошная ложь, что Айви не была сумасшедшей. С моей стороны было глупостью склеивать обрывки. Но у меня так мало осталось от Айви, что я цеплялась за что угодно.

Сэм взяла руку Мод в свои.

— Кем была эта так называемая подруга? — спросила она.

— Ее звали Китти. Я помню, потому что несколько лет спустя увидела ее по телевизору. И не могла поверить, — продолжила Мод, утирая слезы тыльной стороной ладони. — Она сказала мне больше не искать встреч с Аннабель, в противном случае, она меня убьет.

Сэм протянула Мод бумажный носовой платок.

— Боже, — прошептала девушка, качая головой. — Когда я нашла Китти в обители Святой Маргарет, она назвала меня Айви. Потом она это отрицала. Но когда я показала ей фотографию Айви, она заметно расстроилась.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Моя простая курортная жизнь 7

Блум М.
7. Моя простая курортная жизнь
Фантастика:
дорама
гаремник
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 7

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Лихие. Авторитет

Вязовский Алексей
3. Бригадир
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Авторитет

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница