Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мелифаро от изумления чуть с кресла не свалился и вопросительно уставился на меня.

«Делай, что тебе говорят!»

«Что это с тобой, Ночной Кошмар? Я-то думал, вы, жители бескрайних равнин, ревнивы, как…»

«А я — сумасшедший „житель бескрайних равнин“, так что… Кончай трепаться, Девятый Том „Энциклопедии“! Отбой!»

Я спасся бегством, закрывшись в нашем с Джуффином кабинете. Поскольку действительно «ревнив, как…» Как кто, хотел бы я знать?!

Сэр Джуффин Халли присоединился ко мне через несколько минут.

— Ты уверен, что выдержишь еще одну ночь, Макс? Мне ведь не так уж нужна твоя помощь… Только выпусти своего ближайшего друга. Сможешь без него обходиться?

— Какого друга?.. Ох, грешные Магистры, Джуффин, я и забыл!

Мне стало смешно: я так привык таскать за собой крошечного купца Агона, что совсем перестал обращать на него внимание.

— Он вам прямо сейчас нужен?

— Да нет, можно и подождать еще часок, если ты не торопишься… Леди Сотофа обещала приехать к нам часа через два. Мне нужно, чтобы Агон послал зов своим пленникам, всем этим перепоясанным беднягам. Они будут приходить в Дом у Моста, а леди Сотофа — их раздевать. Ей это ничего не стоит, как ты уже понял…

— В таком случае точно никуда не уйду. Леди Сотофа — лучшая из женщин! Вы не находите?

Сэр Джуффин хмыкнул.

— Не знаю, не знаю… Очень может быть… Ладно уж, сэр Макс, сейчас нам принесут ужин, а своего приятеля выпустишь попозже… Ты не хочешь возвращаться домой, я правильно понимаю?

Я пожал плечами.

— Сами знаете, не хочу.

— Отлично, значит, не я один умру от усталости на рассвете… Но знаешь, даже твой любимый бальзам Кахара будет помогать тебе еще дня два-три. От силы — четыре. Тебе не приходило в голову, что сменить жилье проще, да и практичнее, чем со слипающимися глазами слоняться по Управлению?..

— Не приходило… Я идиот, да?

— Иногда, — улыбнулся Джуффин. — Хочешь остаться в Старом Городе или переедешь в Новый? Тогда у тебя появится возможность ежедневно демонстрировать твой главный талант. Я имею в виду, ломать амобилеры.

— Менять, так все сразу! Перееду в Новый Город. Где-то там открыла трактир одна милая леди. У меня в свое время хватило ума дать ей тот же самый совет, который я только что услышал от вас. Забавно: себе самому хрен что-то путное присоветуешь, а другим — запросто… Кстати, вы на меня клевещете: я пока не сломал ни одного амобилера.

— Не сломал, так еще сломаешь… В общем, держи ключ, запомни адрес: улица Желтых Камней, восемнадцатый дом. Я честно старался найти что-нибудь похуже, чтобы тебе было уютно…

— У меня гадкое предчувствие, что там не меньше десятка бассейнов для омовения!

— Всего восемь. Конечно, бывает и меньше, даже в шикарных домах Нового Города, но, видишь ли, есть принципы, через которые мне трудно переступить!

— За такие вещи лучше сразу говорить спасибо, чтобы потом не кусать локти, как сказал Великий Магистр Нуфлин… — До меня наконец дошло, что сделал для меня шеф. — Вы ведь спасаете меня, Джуффин! Хотите, я вам полу лоохи поцелую? Вижу, что не хотите… Но когда вы успели все это провернуть?

— Ерунда какая! А Безмолвная речь зачем? А младшие служащие Канцелярии Полного Порядка?.. Ешь лучше, чем о пустяках волноваться… Кстати, твой зверинец и прочее богатство тоже может перевезти кто-то из курьеров. Да хоть тот же Урф: он уже привык заниматься твоим хозяйством.

— Грешные Магистры, вы такой мудрый, а я такой дурак!.. Но знаете, я, пожалуй, оставлю за собой и дом на улице Старых Монеток. У меня там пришита подушка, затычка в «Щели между Мирами»…

Джуффин начал смеяться. Да какое там, он ржал от души, как породистый жеребец, долго и заразительно. Я вопросительно уставился на него: с чего бы такое веселье?

— Все это ерунда, Макс! Маба просто пошутил. Он любит дурацкие шутки. Тебе не нужно было пришивать эту грешную подушку. Можешь взять ее с собой куда угодно и продолжать свои занятия с тем же успехом: тайна не под подушкой и не в самой подушке… Ох, Макс, какой же ты смешной!..

— Так что, меня разыграли?

Мне стало немного стыдно. Впрочем, шутка сэра Мабы была очень даже ничего.

— Все равно, Джуффин! Пусть одним пустующим домом на улице Старых Монеток станет больше. Кто знает, может быть, мне однажды захочется туда вернуться?

— Время покажет!.. Ладно, выпускай своего пленника.

* * *

Купец Агон, совершенно обалдевший от происходящих с ним метаморфоз, немедленно послал зов своим товарищам по несчастью, после чего отправился в камеру предварительного заключения.

Я устало опустил голову на стол. Все мы были товарищами по несчастью: эти модники в сияющих поясах, столичные повара, щеголяющие с серьгой Охолла в ухе, мы с Меламори, прочие посетители Квартала Свиданий… и многочисленные обитатели всех Миров, связанные по рукам и ногам заклятиями, обязательствами, судьбой, в конце концов…

— Все не так страшно, милый! — Голос леди Сотофы выдернул меня из темного омута доморощенной философии в прекрасный мир, где ждала свежая камра и славная ночная работа.

Я улыбнулся.

— Как только встретишь хорошего человека, сразу выясняется, что его любимое хобби — читать мои мысли!

— Оно мне надо, Макс?! — отмахнулась старая леди. — Просто у тебя была невероятно умная и унылая физиономия, как у всех мальчиков, задумавшихся о своих смешных проблемах!.. Ну, где там ваши бедолаги?

— Ты приехала почти на час раньше, чем обещала, — заметил Джуффин. — Так что не обессудь, придется подождать!

— Ой, какая роскошь! Уж и не припомню, когда мне в последний раз удавалось целый час ничего не делать.

— На час не рассчитывай. Думаю, они начнут приходить с минуты на минуту… А вот и первый, к сожалению!

Первым, кстати, оказался тот самый парень, которого мы с Кофой приметили в «Гербе Ирраши», в самом начале этой истории. Бывают же совпадения!

Легкие руки леди Сотофы творили чудеса с обыденной обстоятельностью повседневности. При этом ее рот не закрывался ни на минуту: она успевала снисходительно посочувствовать каждому пациенту и позубоскалить с нами на его счет. После чего счастливые и свободные пленники поясов сообщали, где их можно будет найти в ближайшую дюжину дней, ежели возникнет такая надобность. Куруш, недовольный большим объемом нудной работы, ворчал, но информацию все же обрабатывал. У птицы просто не было другого выхода: с такой-то феноменальной памятью он при всем желании не смог бы ничего позабыть!

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Хозяин оков VI

Матисов Павел
6. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков VI

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I