Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Грейс поставила свою корзину на землю и направилась к замку — сначала шагом, затем всё убыстряя ход, пока, подхватив юбки, не побежала бегом вниз по склону. Все возможные сомнения по поводу того, на самом ли деле приехал этот человек, у неё исчезли, как только она увидела лица тех, кто стоял во внутреннем дворе замка.

Когда она уходила, отовсюду слышались песни и смех. Женщины развешивали выстиранное бельё и плели корзины, конюхи чистили стойла в конюшнях. Теперь же разговоры затихли, и никто даже не шевелился. Все молча замерли, направив взгляды к одной из крепостных стен замка, недалеко от которой стояли и разговаривали два человека. Заметив, что она пришла, люди начали перешёптываться друг с другом. Они ждали её.

Сделав несколько шагов по внутреннему двору, в более высоком из этих двух мужчин Грейс узнала Кристиана — его тёмные волосы и уверенную осанку она могла нынче узнать где угодно. Его собеседник был ниже ростом, но, несмотря на это, всем своим видом показывал, что уверен в собственном превосходстве почти над всеми и вся.

Нигде ни на мгновение не задержавшись, Грейс продолжала смело идти вперёд и остановилась только рядом с Кристианом. Дабхар, который прибежал вместе с нею со склона холма, привычно занял место у её ноги. Однако он не сел, как обычно, а настороженно стоял, ощущая напряжённость, которая исходила от неприятного чужака.

Заметив подошедшую к ним Грейс, Старк бросил на неё лишь один-единственный взгляд, да и то мельком, как будто она была докучливой мошкой. Большего внимания Грейс не удостоилась. Учитывая, что она была одета, как любая другая женщина в поместье, а её волосы растрепались после бега, можно было не сомневаться, что он принял её за одну из горянок. Грейс воспользовалась проявлением подобного безразличия, чтобы получше рассмотреть визитёра.

После всех тех рассказов, что она о нём слышала, Грейс ожидала увидеть кого-то более грозного, но, по правде говоря, наружность Старка ничем особенным не была примечательна. Одет он был кричаще, манеры выказывал скорее плебейские, чем благородные, а не сходящая с губ самодовольная улыбка говорила о каком-то извращённом удовольствии от того душевного состояния, в которое поверг всех его приезд.

— Милорд, — обратился Старк к Кристиану, — могу я сказать, как много вы сделали, чтобы восстановить поместье Скайнигэл? — он намеренно повернулся спиной к Грейс, как будто чтобы получше рассмотреть замок. — Удивительно, что на самом деле скрывалось подо всеми этими зарослями плюща.

— Спасибо, мистер Старк, — ответил Кристиан. — Но похвалы следует отнести на счёт леди Найтон, поскольку именно она занималась восстановлением замка.

Старк замолчал на мгновение, затем повернулся и вновь уставился на Кристиана. Казалось, его глаза превратились в узкие щёлки, когда он заметил, что Грейс всё ещё стоит рядом с ними.

— Прошу вас, милорд, скажите, не думаете ли вы продавать поместье? — и прежде, чем Кристиан смог ответить, добавил: — Возможно, вам уже рассказывали о моих нанимателях, маркизе Сантерглене и его супруге? Прекрасные люди. Они проявили интерес к покупке поместья Скайнигэл и оказали мне честь передать в качестве их посредника это предложение вам. — Он в упор посмотрел на Кристиана. — Они готовы щедро заплатить.

Его слова были так медоточивы и так вероломны, что Грейс еле удержалась, чтобы не выпалить, что никогда не продаст поместье. Но Кристиан успел ответить раньше:

— Боюсь, мистер Старк, вы говорите не с тем человеком. Поместье Скайнигэл досталось моей жене в наследство от её бабушки, которая родилась и выросла здесь. Хотя как муж леди Найтон я могу давать ей советы и вести некоторые дела в поместье, решать, продавать Скайнигэл или нет, будет только она.

Грейс посмотрела на Кристиана. Он повернулся к ней, и ей внезапно вспомнился вечер первой их встречи, когда она вывалилась из стенной панели прямо к его ногам. То чувство, которое она пыталась подавить последние несколько месяцев, всколыхнулось в ней с новой силой.

Старк кивнул.

— В самом деле? Что ж, не могли бы вы тогда подсказать мне, как найти её светлость, чтобы я мог лично сообщить ей о своём предложении? — Он огляделся вокруг, совершенно не замечая Грейс, которая стояла не далее чем в четырёх шагах от него. — Леди Найтон в замке? Возможно, мы могли бы послать кого-нибудь за нею. — Он поглядел на Грейс, как будто намеревался возложить на неё эту задачу, но передумал. — Или, может быть, я просто подожду немного, если она сейчас далеко.

Кристиан улыбнулся, явно наслаждаясь невнимательностью собеседника:

— Нет, мистер Старк, леди Найтон не в замке, и более того, сейчас она довольно близко к вам.

— Прекрасно. Значит, мы идем к ней, милорд?

Два дюжих шотландца, стоявших к ним ближе всех, переглянулись друг с другом и тихонько хихикнули. Старк бросил на них уничтожающий взгляд, к помощи которого он наверняка не раз прибегал, творя свои злодеяния.

— Нет никакой необходимости искать леди Найтон, мистер Старк, — сказал Кристиан. — Как вы видите, леди Найтон уже сейчас стоит перед вами.

Старк повернулся, чтобы посмотреть, куда указывает Кристиан, и наткнулся взглядом на Грейс. Когда посредник понял, кто она такая, лицо его преобразилось прямо на глазах, приняв совершенно другое выражение. Она никак не изменилась с того момента, когда подошла к ним, но почему-то теперь, когда посредник знал, кто она, Грейс ручалась за его полное внимание — без самодовольства, с которым он смотрел на неё прежде. Более того, теперь Старк зашёл настолько далеко, что почтительно склонил голову.

— Леди Найтон, поистине, для меня честь познакомиться с вами.

Грейс не собиралась отвечать ему в том же тоне. Может быть, платье на ней из простой шерсти, а волосы не причёсаны как полагается, но по рождению и воспитанию она дочь пэра. Она была женой внука одного из самых сильных и богатых людей Англии. Грейс никогда не пользовалась своим высоким общественным положением — ни когда общалась с равными себе, ни когда имела дело со слугами. До сего момента. Она молчала, сжав рот, и твёрдо смотрела на Старка, думая о множестве горцев, жизни которых были навсегда разрушены по вине этого человека. Именно из-за него Шонак лишилась дома и чуть не погибла вместе с ребёнком. Много месяцев Грейс видела, как одно только упоминание его имени вселяет в людей ужас. Даже теперь в дальних углах внутреннего двора люди продолжали в страхе пятиться от него.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

Точка Бифуркации XII

Смит Дейлор
12. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XII

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Графиня с изъяном. Тайна живой стали

Лин Айлин
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Графиня с изъяном. Тайна живой стали

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР