Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Басни

Лафонтен Жан де

Шрифт:

Вы не годитесь ни к чему,

А потому

Зубами рвете все, что истинно прекрасно;

Но их позорный след пытаетесь подчас

На нем оставить вы напрасно:

Творенье гения для вас

Железо, сталь, алмаз.

О. Чюмина.

Из басен Эзопа и Федра. На русский язык басню перевел Сумароков ("3мея и Пила").

Змея и Пила

99. Заяц и Куропатка

(Le Lievre et la Perdrix)

Смеяться над несчастными не след:

Никто из нас не огражден от бед.

Мудрец Эзоп на тему эту

Два-три примера в баснях дал.

Стихи, что предлагаю свету,

Я с той же целью написал.

На поле Заяц с Куропаткой

В соседстве жили. Тихо, гладко

Их жизнь текла; как вдруг стряслась

Беда над Зайцем: след открыли

Его, и с гамом погналась

За ним собачья свора. Затрубили

В рога охотники. Бедняк

К своей норе стрелой помчался,

Свой след петляя от собак,

Так что и лучший пес сбивался;

Но все-таки спастись от смерти не успел:

Вспотевшей шкуры запах чуя,

Один ему на хвост насел,

Второй, с другими соревнуя,

Наперерез ему летел.

Почти что у норы бедняжку псы нагнали

И в клочья разорвали.

Тут Куропатка над бедой

Бедняжки стала насмехаться

И говорила: "И с твоею быстротой

Сумел ты все-таки попасться!

Что ж ты болтал про силу длинных ног,

Когда от псов спастись не смог?"

Но лишь промолвила, как, смертью угрожая,

К ней бросилась собачья стая.

Заяц и куропатка

На крылья положась, порывисто она

Взвилась над мирными полями;

Но, гибели обречена,

У коршуна погибла под когтями.

А. Зарин.

Заимствовано у Федра. По идее и содержанию с этой басней имеет сходство басня Крылова "Чиж и Голубь".

100. Орел и Сова

(L'Aigle et le Hibou)

Орел с Совою помирились

И, закрепить союз покрепче силясь,

По-братски обнялись

И поклялись

(Чтобы верней была услуга)

Птенцов не трогать друг у друга.

"Ты знаешь ли моих птенцов?"

Сова Орла спросила.

"Не знаю!" - молвил тот. "Ах, в том-то

вот и сила!

Не зная их, ты их пожрешь в конце концов".

"Так опиши мне их фигуры!"

Сказал Орел.

И взгляд пронзительный и хмурый

На собеседницу навел.

"Ах, - молвила Сова, - мои птенцы так малы,

Изящны, полны красоты,

Что их из жалости, пожалуй,

Не тронешь ты".

Случилось так, что Бог послал Сове семейство.

Однажды вечером, едва

Сова

Помчалась на злодейства,

Орел по воздуху парил,

И вдруг в расщелине развалин

Птенцов каких-то он накрыл.

Их вид был жалок и печален,

А голос так ужасен и уныл,

Что наш Орел решил сердито,

Что у Совы таких не может быть детей...

И тут же ими сытно

Позавтракал злодей.

Сова вернулась... но... о боги!

Детей уж нет... остались только ноги...

Сова рыдает, мечет, рвет,

Сова разбойников клянет...

Но вот

Ей кто-то молвит таровато:

"Сова! Сама ты виновата!

Ты вздумала, бедняга, без пути

В своей семье прекрасное найти...

Расхвасталась и разболталась,

Ну и попалась!"

В. Жуков.

Басня находится в сборнике Эзоповых басен Вердизотти (примеч. к б. 38).

101. Лев в походе

(Le Lion s'en allant en guerre)

Поход задумал Лев. К военному совету

Через старшин сзывает он зверей.

И мысль одобрив эту

Согласье заявить спешат они скорей

Принять в войне участье, сообразно

Способностям и силам их.

Все действовать готовы разно:

Для перевозки тяжестей больших

Годится Слон; способствуя победе,

На приступы пойдут Медведи;

Лазутчиком назначена Лиса,

Которая творит лукавством чудеса,

Меж тем как Обезьян забавная порода

Должна служить потехою врагам.

Но кто-то высказал совет такого рода:

– Ослов я удалить советовал бы вам

И Зайцев, трусящих без видимой причины.

– Без них неполными явились бы дружины,

Сказал на это мудрый Лев,

Пускай врагов страшит ослиный рев,

А Зайца мы пошлем курьером.

Руководясь таким примером,

Монарх и от ничтожных слуг,

Лишь ознакомившись с их свойствами и даром,

Посильных может ждать услуг:

Для мудрого ничто не пропадает даром.

О. Чюмина

Заимствована из сборника Абстемия (примеч. к басне 24). На русский язык басня отдаленно переведена Хемницером ("Осел, приглашенный на охоту").

102. Медведь и два Охотника

(L'Ours et les deux Compagnons)

Лихие два у нас Охотника здесь были.

Случилось запродать медвежью кожу им:

Медведя хоть они еще и не убили,

Но думали убить, - и долго ли двоим?

Принесть покупщику мех славный обещали,

В задаток денег взяли,

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Князева Алиса
1. нужные хозяйки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй