Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Они согласны – сказал за всех Вилард. – Так ведь? – ученики интенсивно закивали в знак согласия.

Вылетали на следующие утро. Первым же дирижаблем. Ночью спали плохо. Пока собирались все устали. Хотя Вилард успокаивал что командировка не долгая и уже через пару тройку дней все вернуться назад, но народ почему-то ему не поверил. Учитель выдал каждому почитать в дороге брошюру, где рассказывалось как применить несколько заклинаний против нежити. Вернее, не так. У людей в этом мире не было надобности произносить вслух то, что он собрался обрушить на голову врага. Достаточно было подумать и в книге как раз говорилось о том какие смысловые интонации должны быть в этот момент чтобы выданную им Кристаллом силу с наиболее максимальной отдачей отправить в цель. Посох конечно же должен быть в руках или как в случае со Стёпой очки потому как они являлись проводником силы. Сами маги без своих вспомогательных устройств тоже могли колдовать, но менее эффективнее. Как объяснил Вилард площадь покрытия Кристалла вся планета. Поэтому, где бы не находился человек признанный Кристаллом как маг то он мог пользоваться его силой. Проще говоря колдовать. Стёпа довольно быстро освоил написанное в брошюре и запомнил порядок действий. Собственно, в этом не было ничего секретного или сложного просто воспользоваться этим могли единицы.

На аэродром прибыли рано утром. Никто не выспался. Пока выстраивали различные версии уже забрезжил рассвет. Все рассчитывали поспать в дороге. До Стальграда дирижабль обычно шёл часов восемь. Вилард в качестве сопровождающего прикрепил к ним старину Сью и с ним ещё несколько человек для переноски багажа и решения прочих бытовых вопросов. Перед самым дирижаблем состоялся интересный разговор. Пока слуги таскали багаж у одной только Марины было четыре чемодана Вилард построил всех и сказал.

– Как вы собираетесь вести расследование? Мне важно чтобы вы не ударили лицом в грязь.

– Мы приедем. Расспросим свидетелей. Осмотрим место.

– На месте станет ясно.

– А там рестораны есть?

– Стоп я понял – поднял руку Вилард. – не буду вас пугать, но если обосрётесь, то в башню можете не возвращаться. Это вам не прогулка. Какие к богам рестораны? У вас три дня, а это семьдесят два часа и всё. Вы спать то не должны и рыть носом, а вы по четыре чемодана с собой взяли. – Марина опустила голову и всхлипывала. – Ты что же красотка никогда в Стальграде не была? Ладно Стёпа он здесь два понедельника, но вы то что? Вы летите туда р-а-б-о-т-а-т-ь. Запомнили? Иначе развоплощу вас вместе с вашими способностями и поедете по домам. Туристы! Слушайте! Назначаю Стёпу старшим. Он и по возрасту старше вас и по рангу. Заместителем Гурда. Всё! Через три дня на этом вот самом месте вы мне отчитываетесь как слетали. Шагом марш в дирижабль!

Глава 8 Стальград.

Дирижабль был длинной метров двадцать. Корпус его был деревянным как скелет, обтянутый прочной коричневой кожей, и напоминал небольшого кита. По бокам в районе хвоста ниже ватерлинии располагались два винта как на подводных лодках. По всей длине в корпусе были иллюминаторы. Отдельного багажного отсека не было и весь груз таскали внутрь салона через большой проём в хвосте дирижабля. Пассажиры входили в салон по отдельной лестнице ближе к кабине. В самой кабине имелось широкое окно и какие-то рычаги и колеса.

– Проходим-садимся-передаём за проезд. – В салоне стоял гоблин, скалясь во весь свой зубастый рот. Ростом чуть выше метра с обвисшими ослиными ушами и крючковатым носом. Из-под густых бровей на Стёпу уставились два злобных жёлтых глаза.

– Что смотришь? – гоблин был зол. Из-за накачки, которую устроил им Вилард рейс пришлось задержать на час и, хотя других пассажиров кроме Электрона и Электрода не было гоблин всё равно злился.

– Да вот смотрю стоит ли с тобой лететь. Нервный ты какой-то. Долетим хоть до Стальграда?

– Дорогу покажешь? – гоблин мерзко захихикал и заорал уже на Тару – давай девушка ходи быстрее, а то мы состаримся пока ты свою задницу затащишь на борт.

– Ты вообще понимаешь на кого гавкаешь собака? – Брут схватил гоблина за нижнюю челюсть и потряс его голову.

– Моя гоблина твоя не понимает. Ходи быстрее, а то пешком полетишь.

– Ааа! – Брут махнул рукой и тщательно вытер её о плащ прошёл в салон.

– Довольно большой. Мне приходилось и на маленьких летать – сообщила Камилла, устраиваясь удобнее. – Здесь даже иллюминаторы есть.

– Есть разница? – спросил Стёпа.

– Ещё какая! Если под сильный ветер угодим маленький дирижабль болтает так что… посмотрите пакеты у вас есть. Если что тошнить туда. Иначе по всему салону летать будет. Фууу.

– Хорошо день начался. Бодро. – Тара расправила плащ на коленях. – А правда Марина зачем тебе четыре чемодана?

– И ты туда же. Не говорить же мне Виларду что отец попросил родственникам сало отвезти.

– Вот она ужасная тайна госпожи Строгоновой хозяйки Стальной горы чей папа владеет половиной того городишки куда мы летим.

– У них там чего свиней нет?

– Всё у них есть. Но не умеют они так делать. С чесноком. Мясо нежное тает во рту.

– Хорош. Иначе ты привезёшь три чемодана, а не четыре. – Стёпа хоть и был евреем, но сало уважал.

– А всё молчу. Повелитель! Так теперь тебя следует называть? – заглянула в глаза Стёпе рыжая бестия.

– Вилард просто счёл меня наиболее ответственным. – скромно ответил Стёпа, косясь на Марину.

– А он прав – поддержал его Гурт. – разве вас представителей Великих Домов может кто-то заставить?

– И что? Зачем было нас унижать перед простолюдином – фыркнула Тара де Гриз.

– Тара, а как ты думаешь если мы «обосрёмся» как выразился Вилард долго твой Дом останется Великим? Если он пообещал развоплотить нас как магов.

– Хм. Я как-то не подумала об этом. Ты думаешь дойдёт до этого?

– Ну десять лет назад один ученик надерзил ему при свидетелях. Он его просто сжёг на месте. А парень тот был внучатый племянник графа Де Валейна – сказала Камилла, разглядывая свои руки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12