Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Например?

— Дайте вспомнить… Ну, например, специальный лагерь для тренировок по выживанию, безопасное убежище, ракетная шахта плюс еще школа радистов и станция радиоперехвата. Это потому что там полно электроники и антенн.

— А у вас тут сильные помехи от этой электроники?

— Нет. Ни малейших следов. Думаю, вся эта электроника давно не используется, если вообще использовалась когда-то, или они пользуются другими частотами, которые мы не принимаем.

Интересно, а Агентство национальной безопасности когда-нибудь проводило сканирование клуба «Кастер-Хилл»? Должны были проводить, если уж Минюст что-то заподозрил.

Кейт сидела в вестибюле и разговаривала с кем-то по мобильнику. Пока мы направлялись к ней, Шеффер успел сказать:

— Да, вот еще что вспомнил! У нас тут жил один ветеран ВМФ, так он всем говорил, что точно знает о делах в клубе «Кастер-Хилл», но рассказывать не имеет права.

Это звучало как полная чушь, но я все же осведомился:

— А как звали этого малого, помните?

— Нет… но попробую узнать. Кто-нибудь его наверняка помнит.

— Дайте мне знать.

— Ага… Кажется, его звали Фред. Да, Фред. И он говорил, что тамошнее строительство имеет отношение к подводным лодкам.

— К подводным лодкам? А что, у вас тут есть такие глубокие озера?

— Я просто передаю вам то, что вспомнил. Вообще, похоже, этот старый морской волк просто набивал себе цену.

Кейт оторвалась от телефона и встала:

— Извините. Я ждала этого звонка.

В вестибюле были люди, включая дежурного сержанта, так что Шеффер провозгласил для всеобщего сведения:

— Еще раз примите мои соболезнования по поводу гибели детектива Маллера. Можете быть совершенно уверены, что мы делаем все от нас зависящее, чтобы докопаться до причин этого трагического происшествия.

— Спасибо, — поблагодарил я. — И за кофе тоже.

— Вам объяснить, как проехать в «Дело»?

— Это было бы кстати.

Он дал необходимые пояснения и спросил:

— Сколько вы там пробудете?

— Пока не выгонят.

— Ну, при цене в тысячу баксов за ночь этого недолго придется ждать. Если вам еще что-то тут понадобится, дайте знать.

— Вообще-то… у вас тут с медведями никаких проблем не бывает?

Кейт демонстративно закатила глаза.

— Регион Адирондака — место обитания самой большой популяции черных медведей во всей восточной части Штатов. И вы, вполне возможно, столкнетесь в лесу с одним из них.

— Да? И что потом?

— Черные медведи не слишком агрессивны. Они, правда, любопытны, но умны и вполне могут пойти на сближение. Проблема в том, что для медведя человек означает пищу.

— Уверен, так оно и есть. Особенно когда он тебя кушает.

— Я хочу сказать, что люди — туристы и прочие — тащат с собой еду и медведям это известно. Они скорее предпочтут ваши запасы, чем вас самих. Но не подходите близко к медвежатам! Медведицы очень заботятся о своих малышах и всегда их защищают.

— Да откуда же мне знать, приблизился я к медвежатам или нет?

— На месте сразу поймете. И еще: медведи здорово активизируются после пяти часов вечера.

— А откуда им известно, который час?

— Не знаю. Просто будьте особенно осторожны после пяти пополудни. Именно в это время они отправляются за едой.

— Хорошо. Вот еще какой вопрос: девятимиллиметровая пуля из «глока» способна остановить медведя?

— Никогда не стреляйте в медведей, детектив, — предупредил майор Шеффер. — Это ведь вы вторгаетесь на их территорию. Так что ведите себя прилично. И радуйтесь, что они еще есть.

— Отличный совет, — одобрила Кейт.

Я так не думал.

— У нас уже много лет не было смертельных случаев при встречах с медведями, — завершил Шеффер разговор на медвежью тему.

— Это радует.

— Вон там, на столике, есть буклет о медведях. Возьмите почитать, пригодится.

Если эти гребаные медведи такие умные и любопытные, могли бы тоже почитать соответствующую литературу.

Кейт нашла нужный буклет и вручила майору Шефферу свою визитку:

— Там указан номер моего сотового.

Мы обменялись рукопожатиями и пошли с Кейт через освещенную парковочную площадку.

— Не желаю больше ничего слышать про медведей! — заявила она. — Никогда!

— Ты лучше почитай этот буклет.

— Сам его читай! — И сунула книжицу мне в карман. — Шеффер рассказал тебе что-нибудь интересное?

— Да-а… Клуб «Кастер-Хилл» — это секретная военно-морская база, имеющая отношение к подводным лодкам.

— Подводным лодкам? Именно это сказал тебе Шеффер?

— Нет. Это сказал Фред.

— Кто такой Фред?

— Не знаю. Но Фреду известно больше, чем нам.

Глава 27

Мы забрались в машину, я запустил двигатель и вырулил на дорогу.

Когда мы выезжали из Рэй-Брук, Кейт потребовала:

— О'кей, рассказывай, что тебе сообщил майор Шеффер.

— Расскажу потом. Я сейчас думаю.

— О чем?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Развод. Без права на ошибку

Ярина Диана
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод. Без права на ошибку

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2